TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 17:34:45 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第八十五冊 No. 2806《攝大乘論抄》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ bát thập ngũ sách No. 2806《Nhiếp Đại Thừa Luận sao 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.6 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.6 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 85, No. 2806 攝大乘論抄 # Taisho Tripitaka Vol. 85, No. 2806 Nhiếp Đại Thừa Luận sao # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.6 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.6 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 2806   No. 2806 攝大乘論抄 Nhiếp Đại Thừa Luận sao 乃是大乘之副軸。建正法之勝幢。 nãi thị Đại-Thừa chi phó trục 。kiến chánh pháp chi thắng tràng 。 破異部於當時。□邪正於末代轉梵輪於像季。 phá dị bộ ư đương thời 。□tà chánh ư mạt đại chuyển phạm luân ư tượng quý 。 續千載之餘風。 tục thiên tái chi dư phong 。 致令羊鹿之輪息駕□□之輪更開論其興也。乃於佛涅槃後千一百餘年。 trí lệnh dương lộc chi luân tức giá □□chi luân cánh khai luận kỳ hưng dã 。nãi ư Phật Niết-Bàn hậu thiên nhất bách dư niên 。 但以去聖時□□法襄未。群邪映路僻執交途。 đãn dĩ khứ Thánh thời □□Pháp tương vị 。quần tà ánh lộ tích chấp giao đồ 。 遂令唯識之理潛隱不通。 toại lệnh duy thức chi lý tiềm ẩn bất thông 。 時有四□菩薩出現於世。號曰阿僧伽。此云無著。亦名無礙。 thời hữu tứ □Bồ Tát xuất hiện ư thế 。hiệu viết A-tăng-già 。thử vân Vô Trước 。diệc danh vô ngại 。 其人內潛□□□法性之際。外應群機而助興法雨。 kỳ nhân nội tiềm □□□pháp tánh chi tế 。ngoại ưng quần ky nhi trợ hưng Pháp vũ 。 集二王之勝相。錄三性之法印。 tập nhị vương chi thắng tướng 。lục tam tánh chi pháp ấn 。 欲□生及□情於唯識悟非安之實諦。 dục □sanh cập □Tình ư duy thức ngộ phi an chi thật đế 。 遂依傍大宗制造斯論矣。然菩薩次弟婆藪槃豆。此曰天親。 toại y bàng Đại tông chế tạo tư luận hĩ 。nhiên Bồ Tát thứ đệ Bà-tẩu-bàn-đậu 。thử viết Thiên thân 。 其人如理之智內融。如量之解秀發。 kỳ nhân như lý chi trí nội dung 。như lượng chi giải tú phát 。 □□□嗟本論辭義淵玄恐後代眾生抱迷不悟。 □□□ta bổn luận từ nghĩa uyên huyền khủng hậu đại chúng sanh bão mê bất ngộ 。 遂即披尋決定要制造釋論以解本文。 toại tức phi tầm quyết định yếu chế tạo thích luận dĩ giải bổn văn 。 於是破二乘以歸一戴。摧異見已同會一心。 ư thị phá nhị thừa dĩ quy nhất đái 。tồi dị kiến dĩ đồng hội nhất tâm 。 唯識之道遂爾再通。無性之理於茲重顯也。 duy thức chi đạo toại nhĩ tái thông 。Vô tánh chi lý ư tư trọng hiển dã 。 第二次明藏攝分齊者。 đệ nhị thứ minh tạng nhiếp phần tề giả 。 然顯理□□□乃有塵沙。今且據要而論。對所詮三故教則為三。 nhiên hiển lý □□□nãi hữu trần sa 。kim thả cứ yếu nhi luận 。đối sở thuyên tam cố giáo tức vi/vì/vị tam 。 約所為二故教則為二。言其三者。 ước sở vi/vì/vị nhị cố giáo tức vi/vì/vị nhị 。ngôn kỳ tam giả 。 一曰修多羅。此云綖亦名經。以綖能貫花。 nhất viết tu-đa-la 。thử vân diên diệc danh Kinh 。dĩ diên năng quán hoa 。 經能持緯義用相似。但以此方重於經名不貴綖稱。 Kinh năng trì vĩ nghĩa dụng tương tự 。đãn dĩ thử phương trọng ư Kinh danh bất quý diên xưng 。 是以翻譯家逐其所重故。廢綖名存於經目。 thị dĩ phiên dịch gia trục kỳ sở trọng cố 。phế diên danh tồn ư Kinh mục 。 譬聖人言教能貫穿法相使不差失 令法久住 thí Thánh nhân ngôn giáo năng quán xuyên Pháp tướng sử bất sái thất  lệnh Pháp cửu trụ 與經綖相似。從譬立名。 dữ Kinh diên tương tự 。tùng thí lập danh 。 即詮定教也 者毘那耶。此云滅。 tức thuyên định giáo dã  giả tỳ na da 。thử vân diệt 。 以身口意惡□燒行者義同火然。戒能滅之故稱滅。 dĩ thân khẩu ý ác □thiêu hành giả nghĩa đồng hỏa nhiên 。giới năng diệt chi cố xưng diệt 。 此從功能彰目 教從所詮亦名為滅。 thử tùng công năng chương mục  giáo tùng sở thuyên diệc danh vi diệt 。 即詮戒行教也 三者阿毘達磨。此云無比法亦云對法。 tức thuyên giới hạnh/hành/hàng giáo dã  tam giả A-tỳ Đạt-ma 。thử vân Vô tỉ Pháp diệc vân đối pháp 。 欲破煩惱□分別法相。無分別慧最為殊勝。 dục phá phiền não □phân biệt Pháp tướng 。vô phân biệt tuệ tối vi/vì/vị thù thắng 。 更無有法能比此者故曰無比法。此從無他得名。 cánh vô hữu Pháp năng bỉ thử giả cố viết Vô tỉ Pháp 。thử tùng vô tha đắc danh 。 教從所詮亦名無比法。此即詮慧教。若名對法者。 giáo tùng sở thuyên diệc danh Vô tỉ Pháp 。thử tức thuyên tuệ giáo 。nhược/nhã danh đối pháp giả 。 即阿毘是能對智。達磨是所對法。 tức A-tỳ thị năng đối trí 。đạt-ma thị sở đối pháp 。 即從境用立名。此後二藏皆從所詮得名也。問。若然者。 tức tùng cảnh dụng lập danh 。thử hậu nhị tạng giai tùng sở thuyên đắc danh dã 。vấn 。nhược/nhã nhiên giả 。 何故下釋論云。為說三種修學別立修多羅。 hà cố hạ thích luận vân 。vi/vì/vị thuyết tam chủng tu học biệt lập tu-đa-la 。 為成依戒依心學故立毘那耶。以此文驗。 vi/vì/vị thành y giới y tâm học cố lập tỳ na da 。dĩ thử văn nghiệm 。 應修多羅詮三行。毘那耶詮二行也 答。有二義。 ưng tu-đa-la thuyên tam hành 。tỳ na da thuyên nhị hạnh/hành/hàng dã  đáp 。hữu nhị nghĩa 。 一相成門。以三學行互相助成。 nhất tướng thành môn 。dĩ tam học hạnh/hành/hàng hỗ tương trợ thành 。 能詮之教亦有兼正。此文即是兼詮助□故云說三。 năng thuyên chi giáo diệc hữu kiêm chánh 。thử văn tức thị kiêm thuyên trợ □cố vân thuyết tam 。 成二宗意為成詮定戒也。 thành nhị tông ý vi/vì/vị thành thuyên định giới dã 。 為別本末故阿毘達磨不論□□理。理實通有也。二剋性門。 vi/vì/vị biệt bản mạt cố A-tỳ Đạt-ma bất luận □□lý 。lý thật thông hữu dã 。nhị khắc tánh môn 。 修多羅中雖說戒慧。自屬毘那耶阿毘達磨。 tu-đa-la trung tuy thuyết giới tuệ 。tự chúc tỳ na da A-tỳ Đạt-ma 。 阿毘達磨中雖說心戒。自屬餘二藏亦爾。 A-tỳ Đạt-ma trung tuy thuyết tâm giới 。tự chúc dư nhị tạng diệc nhĩ 。 毘婆沙中亦作此二釋也。 tỳ bà sa trung diệc tác thử nhị thích dã 。 此論即是阿毘達磨藏攝 對所為機二者。以根有利鈍之殊。 thử luận tức thị A-tỳ Đạt-ma tạng nhiếp  đối sở vi/vì/vị ky nhị giả 。dĩ căn hữu lợi độn chi thù 。 於法則有淺深之異。□聲聞鈍根約分別性立於三藏。 ư Pháp tức hữu thiển thâm chi dị 。□Thanh văn độn căn ước phân biệt tánh lập ư Tam Tạng 。 為成聲聞行法故。判為聲聞藏。 vi/vì/vị thành Thanh văn hạnh/hành/hàng Pháp cố 。phán vi/vì/vị Thanh văn tạng 。 由聲聞所立十一種色。十四不相應四十七心心法。 do Thanh văn sở lập thập nhất chủng sắc 。thập tứ bất tướng ứng tứ thập thất tâm tâm pháp 。 及三無為。此七十五法悉是事法故屬分別性也。 cập tam vô vi/vì/vị 。thử thất thập ngũ pháp tất thị sự pháp cố chúc phân biệt tánh dã 。 對菩薩利根通約分別依他真實性立於三 đối Bồ Tát lợi căn thông ước phân biệt y tha chân thật tánh lập ư tam 藏。為成菩薩行法故。判為菩薩藏。問。經云。 tạng 。vi/vì/vị thành Bồ Tát hạnh Pháp cố 。phán vi ồ-tát tạng 。vấn 。Kinh vân 。 為諸緣覺說因緣觀法。即緣覺亦有教。 vi/vì/vị chư duyên giác thuyết nhân duyên quán Pháp 。tức duyên giác diệc hữu giáo 。 何故不立藏。答。依普曜經。三乘教即立三藏。 hà cố bất lập tạng 。đáp 。y phổ diệu Kinh 。tam thừa giáo tức lập Tam Tạng 。 今依此論及地持論。所以不立緣覺藏者。 kim y thử luận cập địa trì luận 。sở dĩ bất lập duyên giác tạng giả 。 以似佛為說因緣觀者。即是似聞他音而得悟道。 dĩ tự Phật vi/vì/vị thuyết nhân duyên quán giả 。tức thị tự văn tha âm nhi đắc ngộ đạo 。 與聲聞同並判入聲聞藏攝。 dữ Thanh văn đồng tịnh phán nhập Thanh văn tạng nhiếp 。 唯據上達利根人出在無佛法時無教可聞。 duy cứ thượng đạt lợi căn nhân xuất tại vô Phật Pháp thời vô giáo khả văn 。 宜以思修力故自悟因緣而得道果。即有行故得立乘。 nghi dĩ tư tu lực cố tự ngộ nhân duyên nhi đắc đạo quả 。tức hữu hạnh/hành/hàng cố đắc lập thừa 。 無教可聞故不立藏也。聲聞藏內有二。 vô giáo khả văn cố bất lập tạng dã 。Thanh văn tạng nội hữu nhị 。 一立性教門。以其人於和合陰內解無神我。 nhất lập tánh giáo môn 。dĩ kỳ nhân ư hòa hợp uẩn nội giải vô thần ngã 。 於陰等別法計有定性。如說色色自性。心心自性執。 ư uẩn đẳng biệt pháp kế hữu định tánh 。như thuyết sắc sắc tự tánh 。tâm tâm tự tánh chấp 。 三世一切法皆有定性。 tam thế nhất thiết pháp giai hữu định tánh 。 以未達法空故也 二破性教門。此人機根稍利。亦解無神我。 dĩ vị đạt pháp không cố dã  nhị phá tánh giáo môn 。thử nhân ky căn sảo lợi 。diệc giải vô thần ngã 。 知陰等別法緣集故有本無自性。 tri uẩn đẳng biệt pháp duyên tập cố hữu bổn vô tự tánh 。 此即分達法空也。此二人觀解雖相有淺深。 thử tức phần đạt pháp không dã 。thử nhị nhân quán giải tuy tướng hữu thiển thâm 。 同似聞他音而悟小果故。 đồng tự văn tha âm nhi ngộ tiểu quả cố 。 總對所為判為聲聞藏也 菩薩藏內有二。一是顯示教。 tổng đối sở vi/vì/vị phán vi/vì/vị Thanh văn tạng dã  Bồ-tát tạng nội hữu nhị 。nhất thị hiển thị giáo 。 此遣分別性內所有諸法。如經說色空乃至涅槃畢竟體空。 thử khiển phân biệt tánh nội sở hữu chư Pháp 。như Kinh thuyết sắc không nãi chí Niết-Bàn tất cánh thể không 。 此即無相大乘亦名顯示教門。 thử tức vô tướng Đại-Thừa diệc danh hiển thị giáo môn 。 二就依他真實說如實因緣如如真實無垢等法。 nhị tựu y tha chân thật thuyết như thật nhân duyên như như chân thật vô cấu đẳng Pháp 。 此即緣起大乘自性住乘亦名祕密教門。 thử tức duyên khởi Đại-Thừa tự tánh trụ/trú thừa diệc danh bí mật giáo môn 。 此二所詮雖相有淺深。 thử nhị sở thuyên tuy tướng hữu thiển thâm 。 同為菩薩利根進成大行而悟大果故。總判為菩薩藏。此論二教中通二教。 đồng vi/vì/vị Bồ Tát lợi căn tiến/tấn thành Đại hạnh/hành/hàng nhi ngộ đại quả cố 。tổng phán vi/vì/vị Bồ-tát tạng 。thử luận nhị giáo trung thông nhị giáo 。 若說三無性空等即顯教。 nhược/nhã thuyết tam vô tánh không đẳng tức hiển giáo 。 若說初相等即是祕密攝也。 nhược/nhã thuyết sơ tướng đẳng tức thị bí mật nhiếp dã 。 第三次明教下所詮宗旨者。 đệ tam thứ minh giáo hạ sở thuyên tông chỉ giả 。 准下文意宗旨有二。一約二諦。二約佛性 言二諦者。 chuẩn hạ văn ý tông chỉ hữu nhị 。nhất ước nhị đế 。nhị ước Phật tánh  ngôn nhị đế giả 。 若論世諦即以唯識為所詮宗旨。 nhược/nhã luận thế đế tức dĩ duy thức vi/vì/vị sở thuyên tông chỉ 。 若說真諦即以二無我真如為所詮宗旨。故下釋云。 nhược/nhã thuyết chân đế tức dĩ nhị vô ngã chân như vi/vì/vị sở thuyên tông chỉ 。cố hạ thích vân 。 一切法以識為相。以真如為體故。又云。 nhất thiết pháp dĩ thức vi/vì/vị tướng 。dĩ chân như vi/vì/vị thể cố 。hựu vân 。 知塵無所有是通達真。 tri trần vô sở hữu thị thông đạt chân 。 知唯有識是通達俗也 二約性者。論聖人興教意。 tri duy hữu thức thị thông đạt tục dã  nhị ước tánh giả 。luận Thánh nhân hưng giáo ý 。 正欲顯理成行行成得果故。初二勝相即自性住佛性。 chánh dục hiển lý thành hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng thành đắc quả cố 。sơ nhị thắng tướng tức tự tánh trụ Phật tánh 。 於中初勝相。若論心功能即是如實因緣。 ư trung sơ thắng tướng 。nhược/nhã luận tâm công năng tức thị như thật nhân duyên 。 若據實是心真如。故下釋云。 nhược/nhã cứ thật thị tâm chân như 。cố hạ thích vân 。 此即此阿黎耶識界以解為性。此界有五義等也。亦名不空如來藏。 thử tức thử a-lê-da thức giới dĩ giải vi/vì/vị tánh 。thử giới hữu ngũ nghĩa đẳng dã 。diệc danh Bất không Như Lai tạng 。 地經亦明緣阿黎耶識作第一義諦觀即心真如 địa Kinh diệc minh duyên a-lê-da thức tác đệ nhất nghĩa đế quán tức tâm chân như 也。何者。是染染依止觀。 dã 。hà giả 。thị nhiễm nhiễm y chỉ quán 。 此明心功能與十二因緣染法為依止。即如實因緣也。 thử minh tâm công năng dữ thập nhị nhân duyên nhiễm pháp vi/vì/vị y chỉ 。tức như thật nhân duyên dã 。 第二勝相中。若就相即是三性是前因緣所生果。 đệ nhị thắng tướng trung 。nhược/nhã tựu tướng tức thị tam tánh thị tiền nhân duyên sở sanh quả 。 若據實三性本不有即無三性名空真如亦名空如 nhược/nhã cứ thật tam tánh bổn bất hữu tức vô tam tánh danh không chân như diệc danh không như 來藏。故下論云。如取不有故三性成無性也。 lai tạng 。cố hạ luận vân 。như thủ bất hữu cố tam tánh thành Vô tánh dã 。 此空不空二種真如法相所攝。 thử không bất không nhị chủng chân như Pháp tướng sở nhiếp 。 二實體無二故。初二勝相名自性住佛性也。 nhị thật thể vô nhị cố 。sơ nhị thắng tướng danh tự tánh trụ Phật tánh dã 。 其間六勝相名引出佛性。 kỳ gian lục thắng tướng danh dẫn xuất Phật tánh 。 由行成治障顯出自性住理故名引出也。後二勝相名至得果佛性。 do hạnh/hành/hàng thành trì chướng hiển xuất tự tánh trụ/trú lý cố danh dẫn xuất dã 。hậu nhị thắng tướng danh chí đắc quả Phật tánh 。 由得至果位遂前自性住因引出因故名至得果 do đắc chí quả vị toại tiền tự tánh trụ nhân dẫn xuất nhân cố danh chí đắc quả 也。聖人興教意為成此三故。 dã 。Thánh nhân hưng giáo ý vi/vì/vị thành thử tam cố 。 以三種佛性為所詮宗旨也。故下文言。若欲釋佛體及因果。 dĩ tam chủng Phật tánh vi/vì/vị sở thuyên tông chỉ dã 。cố hạ văn ngôn 。nhược/nhã dục thích Phật thể cập nhân quả 。 其數如此故說次第。 kỳ số như thử cố thuyết thứ đệ 。 故知十勝相是三種佛性也。論能詮教體。即執性宗有二所以。 cố tri thập thắng tướng thị tam chủng Phật tánh dã 。luận năng thuyên giáo thể 。tức chấp tánh tông hữu nhị sở dĩ 。 音聲性色法為體 故彼論云。佛語語情故。 âm thanh tánh sắc Pháp vi/vì/vị thể  cố bỉ luận vân 。Phật ngữ ngữ Tình cố 。 二依經本即以名味等不相應法為體。 nhị y Kinh bổn tức dĩ danh vị đẳng bất tướng ứng Pháp vi/vì/vị thể 。 破性宗以二念已去相續似聲為體。即法入攝意識知。 phá tánh tông dĩ nhị niệm dĩ khứ tướng tục tự thanh vi/vì/vị thể 。tức pháp nhập nhiếp ý thức tri 。 大乘宗以似音聲性色識為體故。 Đại thừa tông dĩ tự âm thanh tánh sắc thức vi/vì/vị thể cố 。 論音聲所詮名句味也。 luận âm thanh sở thuyên danh cú vị dã 。 第四次釋論之題目 所言攝者。 đệ tứ thứ thích luận chi đề mục  sở ngôn nhiếp giả 。 汎論攝義有四種。一以文攝文。 phiếm luận nhiếp nghĩa hữu tứ chủng 。nhất dĩ văn nhiếp văn 。 如以攝大乘論四字為本即攝一部文教皆盡故。下文言。 như dĩ Nhiếp Đại Thừa Luận tứ tự vi/vì/vị bổn tức nhiếp nhất bộ văn giáo giai tận cố 。hạ văn ngôn 。 又部當類相攝故名藏也。二以義攝義。 hựu bộ đương loại tướng nhiếp cố danh tạng dã 。nhị dĩ nghĩa nhiếp nghĩa 。 如以依止相為本攝一切義皆盡故。下文言。 như dĩ y chỉ tướng vi/vì/vị bổn nhiếp nhất thiết nghĩa giai tận cố 。hạ văn ngôn 。 此依止是應知等九義所依藏故言所攝也。三以義攝文。 thử y chỉ thị ứng tri đẳng cửu nghĩa sở y tạng cố ngôn sở nhiếp dã 。tam dĩ nghĩa nhiếp văn 。 一切文教皆依義施設故。故下論明。 nhất thiết văn giáo giai y nghĩa thí thiết cố 。cố hạ luận minh 。 由證真如理能攝文及義故名持也。四以文攝義。 do chứng chân như lý năng nhiếp văn cập nghĩa cố danh trì dã 。tứ dĩ văn nhiếp nghĩa 。 即此攝大乘論文是也。論文雖簡略。 tức thử Nhiếp Đại Thừa Luận văn thị dã 。luận văn tuy giản lược 。 總攝諸部大乘所詮之義。為十種勝相聚。 tổng nhiếp chư bộ Đại-Thừa sở thuyên chi nghĩa 。vi/vì/vị thập chủng thắng tướng tụ 。 此文下此即以文攝義故名攝也 言大者有三種。一體大。 thử văn hạ thử tức dĩ văn nhiếp nghĩa cố danh nhiếp dã  ngôn Đại giả hữu tam chủng 。nhất thể đại 。 即目前空不空二種真如平等不增減故也。 tức mục tiền không bất không nhị chủng chân như bình đẳng bất tăng giảm cố dã 。 二相大。 nhị tướng đại 。 即真如體上具恒沙無漏性功德差別故。名相舉一一德皆遍滿法界故常故。 tức chân như thể thượng cụ hằng sa vô lậu tánh công đức sái biệt cố 。danh tướng cử nhất nhất đức giai biến mãn Pháp giới cố thường cố 。 故名大也。三用大。 cố danh Đại dã 。tam dụng đại 。 即此真如在因有任持染淨內熏等用。 tức thử chân như tại nhân hữu nhậm trì nhiễm tịnh nội huân đẳng dụng 。 至果有起應化二身無住處涅槃等用。舉一一用皆遍法界故常故。所以名大。 chí quả hữu khởi ưng hóa nhị thân vô trụ xử Niết Bàn đẳng dụng 。cử nhất nhất dụng giai biến Pháp giới cố thường cố 。sở dĩ danh Đại 。 雖情見有廢興。用恒常也 乘者有三種。 tuy tình kiến hữu phế hưng 。dụng hằng thường dã  thừa giả hữu tam chủng 。 一理乘。即初二勝相自性住佛性。二行乘。 nhất lý thừa 。tức sơ nhị thắng tướng tự tánh trụ Phật tánh 。nhị hạnh/hành/hàng thừa 。 即中六勝相引出佛性。三果乘。 tức trung lục thắng tướng dẫn xuất Phật tánh 。tam quả thừa 。 即後二勝相至德果佛性。故下釋論明。乘有三義。一性。二隨。 tức hậu nhị thắng tướng chí đức quả Phật tánh 。cố hạ thích luận minh 。thừa hữu tam nghĩa 。nhất tánh 。nhị tùy 。 三德也。三世諸佛菩薩依乘。 tam đức dã 。tam thế chư Phật Bồ Tát y thừa 。 此法別如來地故名乘也 論者有四種。一難論。如中百等。 thử pháp biệt Như Lai địa cố danh thừa dã  luận giả hữu tứ chủng 。nhất nạn/nan luận 。như trung bách đẳng 。 二集義論。如毘曇成實地持等。三釋宗論。 nhị tập nghĩa luận 。như tỳ đàm thành thật địa trì đẳng 。tam thích tông luận 。 如法華論往生論等。四釋文論。 như Pháp hoa luận vãng sanh luận đẳng 。tứ thích văn luận 。 如智度十地論等。此之四種通名論者。 như trí độ thập địa luận đẳng 。thử chi tứ chủng thông danh luận giả 。 皆假為賓主問答往伏論量道理故名論也。依止者此阿黎識。 giai giả vi/vì/vị tân chủ vấn đáp vãng phục luận lượng đạo lý cố danh luận dã 。y chỉ giả thử a lê thức 。 是一切諸法所依止也。 thị nhất thiết chư pháp sở y chỉ dã 。 諸依止中此識最勝故名勝相。於此相內有於四品故名中。 chư y chỉ trung thử thức tối thắng cố danh thắng tướng 。ư thử tướng nội hữu ư tứ phẩm cố danh trung 。 眾名者依止乃食。眾名在初故名第一也。 chúng danh giả y chỉ nãi thực/tự 。chúng danh tại sơ cố danh đệ nhất dã 。 三寶不同有其三種 一者同相。 Tam Bảo bất đồng hữu kỳ tam chủng  nhất giả đồng tướng 。 即佛性之理分為三也。即性理覺照義是佛。 tức Phật tánh chi lý phần vi/vì/vị tam dã 。tức tánh lý giác chiếu nghĩa thị Phật 。 軌則義是法。同性宣和是僧義。 quỹ tắc nghĩa thị pháp 。đồng tánh tuyên hòa thị tăng nghĩa 。 雖有三義而體是一不異故名同相 二別相三寶者。一名寶佛。 tuy hữu tam nghĩa nhi thể thị nhất bất dị cố danh đồng tướng  nhị biệt tướng Tam Bảo giả 。nhất danh bảo Phật 。 法身用真常五陰為體。報身修成五陰為體。 Pháp thân dụng chân thường ngũ uẩn vi/vì/vị thể 。báo thân tu thành ngũ uẩn vi/vì/vị thể 。 化身即以化用五陰為體。理教行果等名法。 hóa thân tức dĩ hóa dụng ngũ uẩn vi/vì/vị thể 。lý giáo hạnh/hành/hàng quả đẳng danh Pháp 。 菩薩聲僧等為僧也 三住持三寶。 Bồ Tát thanh tăng đẳng vi/vì/vị tăng dã  tam trụ trì Tam Bảo 。 即取佛形像等為佛。紙素等文字為法。 tức thủ Phật hình tượng đẳng vi/vì/vị Phật 。chỉ tố đẳng văn tự vi/vì/vị Pháp 。 阿難迦葉等及凡夫比丘以為僧體。 A-nan Ca-diếp đẳng cập phàm phu Tỳ-kheo dĩ vi/vì/vị tăng thể 。 若阿難迦葉等形像等僧及佛法并用四塵為體。 nhược/nhã A-nan Ca-diếp đẳng hình tượng đẳng tăng cập Phật Pháp tinh dụng tứ trần vi/vì/vị thể 。 若取凡夫僧以有漏五陰為體。 nhược/nhã thủ phàm phu tăng dĩ hữu lậu ngũ uẩn vi/vì/vị thể 。 三藏義二門分別 修多羅此云綖。 Tam Tạng nghĩa nhị môn phân biệt  tu-đa-la thử vân diên 。 以能連持諸法相故 毘那耶名滅。滅身口業非故。 dĩ năng liên trì chư Pháp tướng cố  tỳ na da danh diệt 。diệt thân khẩu nghiệp phi cố 。 此二並從義用受名 阿毘達磨者有二。 thử nhị tịnh tùng nghĩa dụng thọ danh  A-tỳ Đạt-ma giả hữu nhị 。 一云無比法。即從相形勝義為名。二名對治法。 nhất vân Vô tỉ Pháp 。tức tùng tướng hình thắng nghĩa vi/vì/vị danh 。nhị danh đối trì pháp 。 以所觀之法所得之法是所對。智為能對。 dĩ sở quán chi Pháp sở đắc chi Pháp thị sở đối 。trí vi/vì/vị năng đối 。 此即從心境合目通名。 thử tức tùng tâm cảnh hợp mục thông danh 。 藏者從義立名 二明體者。三藏同以音聲色識為體。 tạng giả tùng nghĩa lập danh  nhị minh thể giả 。Tam Tạng đồng dĩ âm thanh sắc thức vi/vì/vị thể 。 二藏義二門分別。一名。一者菩薩。二聲聞。 nhị tạng nghĩa nhị môn phân biệt 。nhất danh 。nhất giả Bồ Tát 。nhị Thanh văn 。 教上根之徒行二利之行教名菩薩藏。 giáo thượng căn chi đồ hạnh/hành/hàng nhị lợi chi hạnh/hành/hàng giáo danh Bồ-tát tạng 。 為下根之人行自利行自利教名聲聞 二明體。 vi/vì/vị hạ căn chi nhân hạnh/hành/hàng tự lợi hạnh/hành/hàng tự lợi giáo danh Thanh văn  nhị minh thể 。 雖就人立二不同。論體同前三藏。 tuy tựu nhân lập nhị bất đồng 。luận thể đồng tiền Tam Tạng 。 立藏九因。 lập tạng cửu nhân 。 因名所以之義有三對三 一就障分三。初愛分障。唯是修式。二業障。 nhân danh sở dĩ chi nghĩa hữu tam đối tam  nhất tựu chướng phần tam 。sơ ái phần chướng 。duy thị tu thức 。nhị nghiệp chướng 。 即身口意三不善。即苦樂二邊因之而起。 tức thân khẩu ý tam bất thiện 。tức khổ lạc/nhạc nhị biên nhân chi nhi khởi 。 三自見取障。即以諸見為通首取迷理十使也。 tam tự kiến thủ chướng 。tức dĩ chư kiến vi/vì/vị thông thủ thủ mê lý thập sử dã 。 二體。初後二體以意為性。 nhị thể 。sơ hậu nhị thể dĩ ý vi/vì/vị tánh 。 中間一種通三業為體 第二三者。具詮三學說修多羅。 trung gian nhất chủng thông tam nghiệp vi/vì/vị thể  đệ nhị tam giả 。cụ thuyên tam học thuyết tu-đa-la 。 本末通詮故。又修多是教。 bản mạt thông thuyên cố 。hựu tu đa thị giáo 。 三學三門並依教生故作是說。毘那耶成二。 tam học tam môn tịnh y giáo sanh cố tác thị thuyết 。tỳ na da thành nhị 。 以依戒生定故作是說。阿毘達唯慧。 dĩ y giới sanh định cố tác thị thuyết 。A-tỳ đạt duy tuệ 。 以是未知但言慧也 第三三者法義。宣說法義因果是修多羅。 dĩ thị vị tri đãn ngôn tuệ dã  đệ tam tam giả pháp nghĩa 。tuyên thuyết pháp nghĩa nhân quả thị tu-đa-la 。 以此藏宣說語言故。成就法義毘那耶。 dĩ thử tạng tuyên thuyết ngữ ngôn cố 。thành tựu pháp nghĩa tỳ na da 。 由於持犯無疑所以故成因果法義也。 do ư trì phạm vô nghi sở dĩ cố thành nhân quả pháp nghĩa dã 。 法義勝智由阿毘達磨。以此藏生智勝故能了法義也。 pháp nghĩa thắng trí do A-tỳ Đạt-ma 。dĩ thử tạng sanh trí thắng cố năng liễu pháp nghĩa dã 。 無悔義十法二門分別。一持戒。二無悔。 vô hối nghĩa thập pháp nhị môn phân biệt 。nhất trì giới 。nhị vô hối 。 三心安。四得憙。五問猗。六樂。七定。八見如實。 tam tâm an 。tứ đắc hỉ 。ngũ vấn y 。lục lạc/nhạc 。thất định 。bát kiến như thật 。 九厭離。十解脫 二體性者。是中前六中。 cửu yếm ly 。thập giải thoát  nhị thể tánh giả 。thị trung tiền lục trung 。 初一是持戒為因。後五是戒果。同是戒學攝。 sơ nhất thị trì giới vi/vì/vị nhân 。hậu ngũ thị giới quả 。đồng thị giới học nhiếp 。 並是定因。第七是定果。即慧因。第八是慧果。 tịnh thị định nhân 。đệ thất thị định quả 。tức tuệ nhân 。đệ bát thị tuệ quả 。 第九是慧用。第十是三學所問果。 đệ cửu thị tuệ dụng 。đệ thập thị tam học sở vấn quả 。 若就三業出體。初一通三業。中八唯以心為體。 nhược/nhã tựu tam nghiệp xuất thể 。sơ nhất thông tam nghiệp 。trung bát duy dĩ tâm vi/vì/vị thể 。 後一以無為為體。若三學。前六是戒。中一是定。 hậu nhất dĩ vô vi/vì/vị vi/vì/vị thể 。nhược/nhã tam học 。tiền lục thị giới 。trung nhất thị định 。 次二是慧。後一是前三所得果無為也。 thứ nhị thị tuệ 。hậu nhất thị tiền tam sở đắc quả vô vi/vì/vị dã 。 三藏通用五義三分別門。一名。二體。 tam tạng thông dụng ngũ nghĩa tam phân biệt môn 。nhất danh 。nhị thể 。 三住地 一名者。謂熏.覺.寂.通.解脫。 tam tứ trụ địa  nhất danh giả 。vị huân .giác .tịch .thông .giải thoát 。 熏者由聞思習之不已熏識成種。即從譬為名。 huân giả do văn tư tập chi bất dĩ huân thức thành chủng 。tức tùng thí vi/vì/vị danh 。 覺者由修慧力故能覺察真理故名覺。 giác giả do tu tuệ lực cố năng giác sát chân lý cố danh giác 。 寂者遠離能所之執名寂。通者若有能所之執即不通。 tịch giả viễn ly năng sở chi chấp danh tịch 。thông giả nhược hữu năng sở chi chấp tức bất thông 。 由無能所故平等故通也。 do vô năng sở cố bình đẳng cố thông dã 。 解脫者若不通真理可不解脫。由達理故得解脫也。 giải thoát giả nhược/nhã bất thông chân lý khả bất giải thoát 。do đạt lý cố đắc giải thoát dã 。 後四並修慧勝用之美立名 二體者。 hậu tứ tịnh tu tuệ thắng dụng chi mỹ lập danh  nhị thể giả 。 熏之一種用聞思為性。中三用修慧為體。 huân chi nhất chủng dụng văn tư vi/vì/vị tánh 。trung tam dụng tu tuệ vi/vì/vị thể 。 後之一種用無為為體 三位者。若通一一位皆有此五義。 hậu chi nhất chủng dụng vô vi/vì/vị vi/vì/vị thể  tam vị giả 。nhược/nhã thông nhất nhất vị giai hữu thử ngũ nghĩa 。 若別而言之。熏在地前。覺在初地。寂在二地至七地。 nhược/nhã biệt nhi ngôn chi 。huân tại địa tiền 。giác tại sơ địa 。tịch tại nhị địa chí thất địa 。 通在八地至十地解脫在佛地。 thông tại bát địa chí Thập Địa giải thoát tại Phật địa 。 別用四義 修多羅四義二門分別名體 名 biệt dụng tứ nghĩa  tu-đa-la tứ nghĩa nhị môn phân biệt danh thể  danh 者。一依。處人用為教所依故。二相。 giả 。nhất y 。xứ/xử nhân dụng vi/vì/vị giáo sở y cố 。nhị tướng 。 謂真俗等相日相形彼此等。三法。 vị chân tục đẳng tướng nhật tướng hình bỉ thử đẳng 。tam Pháp 。 即諸法自性故名法也。四義。 tức chư pháp tự tánh cố danh Pháp dã 。tứ nghĩa 。 即義用之義故名義也 二體者。依體即以色以及後智勝用之德為體。 tức nghĩa dụng chi nghĩa cố danh nghĩa dã  nhị thể giả 。y thể tức dĩ sắc dĩ cập hậu trí thắng dụng chi đức vi/vì/vị thể 。 相者用一切諸法真俗為性。 tướng giả dụng nhất thiết chư pháp chân tục vi/vì/vị tánh 。 法者用陰等諸法以之為體也。義者即用教法為性。 Pháp giả dụng uẩn đẳng chư Pháp dĩ chi vi/vì/vị thể dã 。nghĩa giả tức dụng giáo pháp vi/vì/vị tánh 。 由依此法能生道滅戒故。 do y thử pháp năng sanh đạo diệt giới cố 。 五陰義二門分別。一陰名。 ngũ uẩn nghĩa nhị môn phân biệt 。nhất uẩn danh 。 二體 一名有通名別名。五陰者。五是數。陰者積聚。 nhị thể  nhất danh hữu thông danh biệt danh 。ngũ uẩn giả 。ngũ thị số 。uẩn giả tích tụ 。 以解陰即從數義為名。別者謂色受想行識。 dĩ giải uẩn tức tùng số nghĩa vi/vì/vị danh 。biệt giả vị sắc thọ tưởng hành thức 。 形礙以解色。領納以明受。取相相是想。 hình ngại dĩ giải sắc 。lĩnh nạp dĩ minh thọ/thụ 。thủ tướng tướng thị tưởng 。 行是起作為義。識了別是識。並義果受稱也 二體。 hạnh/hành/hàng thị khởi tác vi/vì/vị nghĩa 。thức liễu biệt thị thức 。tịnh nghĩa quả thọ/thụ xưng dã  nhị thể 。 色陰以色識為性。中三陰以隨用以心法為性。 sắc uẩn dĩ sắc thức vi/vì/vị tánh 。trung tam uẩn dĩ tùy dụng dĩ tâm Pháp vi/vì/vị tánh 。 行中亦可不是心身口業等。 hạnh/hành/hàng trung diệc khả bất thị tâm thân khẩu nghiệp đẳng 。 識陰通取六七八等為識陰體。 thức uẩn thông thủ lục thất bát đẳng vi/vì/vị thức uẩn thể 。 十八界二門分別。一名。二體 名者。 thập bát giới nhị môn phân biệt 。nhất danh 。nhị thể  danh giả 。 分前色作五根五塵及無作色。用前三陰作法界。 phần tiền sắc tác ngũ căn ngũ trần cập vô tác sắc 。dụng tiền tam uẩn tác pháp giới 。 用前識陰作界即六識界。六塵謂色聲香味等。 dụng tiền thức uẩn tác giới tức lục thức giới 。lục trần vị sắc thanh hương vị đẳng 。 六根謂明眼界耳鼻舌界身界意界。 lục căn vị minh nhãn giới nhĩ tỳ thiệt giới thân giới ý giới 。 六識名同根 二體。同陰不須分別。 lục thức danh đồng căn  nhị thể 。đồng uẩn bất tu phân biệt 。 十二入名體 謂六塵此十法是識入處名入 thập nhị nhập danh thể  vị lục trần thử thập pháp thị thức nhập xứ/xử danh nhập 處名入。從義為名也 體者。與陰不異也。 xứ/xử danh nhập 。tùng nghĩa vi/vì/vị danh dã  thể giả 。dữ uẩn bất dị dã 。 但約義為入也。 đãn ước nghĩa vi/vì/vị nhập dã 。 四諦義二門分別。一名。 Tứ đế nghĩa nhị môn phân biệt 。nhất danh 。 二體 通名諦即實故。故名諦。名者。謂苦集滅道。 nhị thể  thông danh đế tức thật cố 。cố danh đế 。danh giả 。vị khổ tập diệt đạo 。 苦者逼迫為義。集者招感為義。此二過義受名。 khổ giả bức bách vi/vì/vị nghĩa 。tập giả chiêu cảm vi/vì/vị nghĩa 。thử nhị quá/qua nghĩa thọ danh 。 滅者能滅三毒火故名滅。道者能生為義。 diệt giả năng diệt tam độc hỏa cố danh diệt 。đạo giả năng sanh vi/vì/vị nghĩa 。 此二從功用為名 二體者有二。一就相。出體相。 thử nhị tùng công dụng vi/vì/vị danh  nhị thể giả hữu nhị 。nhất tựu tướng 。xuất thể tướng 。 即用苦無常等理為苦。因等理為集。 tức dụng khổ vô thường đẳng lý vi/vì/vị khổ 。nhân đẳng lý vi/vì/vị tập 。 道如等理為道。滅正等理為滅。此就相出。二就實。 đạo như đẳng lý vi/vì/vị đạo 。diệt Chánh đẳng lý vi/vì/vị diệt 。thử tựu tướng xuất 。nhị tựu thật 。 若大乘即一味真如為苦實。乃至為道體實。 nhược/nhã Đại-Thừa tức nhất vị chân như vi/vì/vị khổ thật 。nãi chí vi/vì/vị đạo thể thật 。 即經云。有實即無作四諦也。 tức Kinh vân 。hữu thật tức vô tác tứ đế dã 。 次明定義二門分別。一名。二體 名者。 thứ minh định nghĩa nhị môn phân biệt 。nhất danh 。nhị thể  danh giả 。 謂初禪地二禪地三禪地四禪地。 vị sơ Thiền địa nhị Thiền địa tam Thiền địa tứ Thiền địa 。 禪者名思惟修亦名功德叢林。二體。四禪有十八支。 Thiền giả danh tư tánh tu diệc danh công đức tùng lâm 。nhị thể 。tứ Thiền hữu thập bát chi 。 即已之為體。禪支有十八。初禪有五。覺觀為治。 tức dĩ chi vi/vì/vị thể 。Thiền chi hữu thập bát 。sơ Thiền hữu ngũ 。giác quán vi/vì/vị trì 。 憙樂為利益。一心為定體 二禪有四支。 hỉ lạc/nhạc vi/vì/vị lợi ích 。nhất tâm vi/vì/vị định thể  nhị Thiền hữu tứ chi 。 內淨喜樂一心。內淨是治。中二是利益。 nội tịnh thiện lạc nhất tâm 。nội tịnh thị trì 。trung nhị thị lợi ích 。 後一心是定體。三禪有五支。行捨淨念安慧。捨念慧是治。 hậu nhất tâm thị định thể 。tam Thiền hữu ngũ chi 。hành xả tịnh niệm an tuệ 。xả niệm tuệ thị trì 。 樂是利益。一心是體。樂一心。四禪有四支。 lạc/nhạc thị lợi ích 。nhất tâm thị thể 。lạc/nhạc nhất tâm 。tứ Thiền hữu tứ chi 。 捨念不苦不樂一心捨念是治。 xả niệm bất khổ bất lạc/nhạc nhất tâm xả niệm thị trì 。 不苦不樂是利益。一心是定體 二體者。以九法為。 bất khổ bất lạc/nhạc thị lợi ích 。nhất tâm thị định thể  nhị thể giả 。dĩ cửu Pháp vi/vì/vị 。 謂覺觀受猗定行捨念慧。受分為四。猗分二。 vị giác quán thọ/thụ y định hành xả niệm tuệ 。thọ/thụ phần vi/vì/vị tứ 。y phần nhị 。 即初二禪中樂行捨及念各分為二。定分四。 tức sơ nhị Thiền trung lạc/nhạc hành xả cập niệm các phần vi/vì/vị nhị 。định phần tứ 。 餘四不分。 dư tứ bất phần 。 四無色義名體 名者。一空處。二識處。 tứ vô sắc nghĩa danh thể  danh giả 。nhất không xứ/xử 。nhị thức xứ/xử 。 三無所有處。並從方便行相立名。 tam vô sở hữu xứ 。tịnh tùng phương tiện hành tướng lập danh 。 四於方便中作空識等解而修故。四非想非處。 tứ ư phương tiện trung tác không thức đẳng giải nhi tu cố 。tứ phi tưởng phi xứ 。 從相形過義立名。形下名無想。 tùng tướng hình quá/qua nghĩa lập danh 。hình hạ danh vô tưởng 。 就實猶有細想是過也 二體者。以四陰心為體。但上下別不立支者。 tựu thật do hữu tế tưởng thị quá/qua dã  nhị thể giả 。dĩ tứ uẩn tâm vi/vì/vị thể 。đãn thượng hạ biệt bất lập chi giả 。 以是苦道故。樂道者立支。苦道不立支。 dĩ thị khổ đạo cố 。lạc/nhạc đạo giả lập chi 。khổ đạo bất lập chi 。 四禪邊亦爾。 tứ Thiền biên diệc nhĩ 。 十一切入義名體 名者。 thập nhất thiết nhập nghĩa danh thể  danh giả 。 地水火風青黃赤白空處識。 địa thủy hỏa phong thanh hoàng xích bạch không xứ thức 。 此等十法各遍一切無有間故名遍。入為識緣故名入。 thử đẳng thập pháp các biến nhất thiết vô hữu gian cố danh biến 。nhập vi/vì/vị thức duyên cố danh nhập 。 通名即從數及義為名也。別名即從境為名也 二體者。 thông danh tức tùng số cập nghĩa vi/vì/vị danh dã 。biệt danh tức tùng cảnh vi/vì/vị danh dã  nhị thể giả 。 小乘中前八以無會善根為性。眷屬四陰五陰也。 Tiểu thừa trung tiền bát dĩ vô hội thiện căn vi/vì/vị tánh 。quyến thuộc tứ uẩn ngũ uẩn dã 。 空識以四陰為體。大乘同以唯識無塵智為體。 không thức dĩ tứ uẩn vi/vì/vị thể 。Đại-Thừa đồng dĩ duy thức vô trần trí vi/vì/vị thể 。 或以意言唯識為體也。三智分別但加行智也。 hoặc dĩ ý ngôn duy thức vi/vì/vị thể dã 。tam trí phần biệt đãn gia hạnh/hành/hàng trí dã 。 無諍三昧二種分別名體 名者。 vô tránh tam muội nhị chủng phân biệt danh thể  danh giả 。 無諍者以五因來將護眾生不生煩惱不與他諍。 vô tránh giả dĩ ngũ nhân lai tướng hộ chúng sanh bất sanh phiền não bất dữ tha tránh 。 即從無過立名也 二體者。 tức tùng vô quá lập danh dã  nhị thể giả 。 明諸佛菩薩以如量智大悲心將護眾生。用此如量智為體也。 minh chư Phật Bồ-tát dĩ như lượng trí đại bi tâm tướng hộ chúng sanh 。dụng thử như lượng trí vi/vì/vị thể dã 。 小乘以等智為體。成論唯聖得故。 Tiểu thừa dĩ đẳng trí vi/vì/vị thể 。thành luận duy Thánh đắc cố 。 以名用無漏智定為體。 dĩ danh dụng vô lậu trí định vi/vì/vị thể 。 阿毘達磨四義二名體 一對二數三伏四 A-tỳ Đạt-ma tứ nghĩa nhị danh thể  nhất đối nhị số tam phục tứ 解。對者。生死涅槃是所對。智是能對。 giải 。đối giả 。sanh tử Niết-Bàn thị sở đối 。trí thị năng đối 。 即從相形之義立名。數者。明說一法重重顯之。伏者。 tức tùng tướng hình chi nghĩa lập danh 。số giả 。minh thuyết nhất pháp trọng trọng hiển chi 。phục giả 。 能伏諸說名伏。解者。 năng phục chư thuyết danh phục 。giải giả 。 由此教令前二藏法相明了可見名解。 do thử giáo lệnh tiền nhị tạng Pháp tướng minh liễu khả kiến danh giải 。 此三從功能勝義立名 二體者。唯取論教為體。雖就所詮明於四義。 thử tam tòng công năng thắng nghĩa lập danh  nhị thể giả 。duy thủ luận giáo vi/vì/vị thể 。tuy tựu sở thuyên minh ư tứ nghĩa 。 但言取教有此勝用即同教出體。 đãn ngôn thủ giáo hữu thử thắng dụng tức đồng giáo xuất thể 。 若取所生用體即以聞慧為體。 nhược/nhã thủ sở sanh dụng thể tức dĩ văn tuệ vi/vì/vị thể 。 九種方便。出如實論。以五分論伏破。 cửu chủng phương tiện 。xuất như thật luận 。dĩ ngũ phần luận phục phá 。 即立義等五。以四方便難彼義。於彼立有二方便。 tức lập nghĩa đẳng ngũ 。dĩ tứ phương tiện nạn/nan bỉ nghĩa 。ư bỉ lập hữu nhị phương tiện 。 一檢具五分不。二設具五分復離三過不。 nhất kiểm cụ ngũ phần bất 。nhị thiết cụ ngũ phần phục ly tam quá bất 。 即相違不實不定。若具三過不須破自壞也。 tức tướng vi bất thật bất định 。nhược/nhã cụ tam quá bất tu phá tự hoại dã 。 二檢彼難亦須二方便。一檢難具五分不。 nhị kiểm bỉ nạn/nan diệc tu nhị phương tiện 。nhất kiểm nạn/nan cụ ngũ phần bất 。 二須識彼退意。但彼難者恥受屈。不自受屈言。 nhị tu thức bỉ thoái ý 。đãn bỉ nạn/nan giả sỉ thọ/thụ khuất 。bất tự thọ khuất ngôn 。 且休更待後論。即令言下受伏。 thả hưu cánh đãi hậu luận 。tức lệnh ngôn hạ thọ/thụ phục 。 若不識彼語而為解說。即自無知為是須識彼退意。 nhược/nhã bất thức bỉ ngữ nhi vi giải thuyết 。tức tự vô tri vi/vì/vị thị tu thức bỉ thoái ý 。 八方便義有二。一名。二體 名者。 bát phương tiện nghĩa hữu nhị 。nhất danh 。nhị thể  danh giả 。 五分論即五。一立義。二引證。三譬。四合譬。五結。 ngũ phần luận tức ngũ 。nhất lập nghĩa 。nhị dẫn chứng 。tam thí 。tứ hợp thí 。ngũ kết 。 三方便者。相違不實不定。以五分伏破。 tam phương tiện giả 。tướng vi bất thật bất định 。dĩ ngũ phần phục phá 。 以三方便伏彼破。以三方便伏彼立也 若論體。 dĩ tam phương tiện phục bỉ phá 。dĩ tam phương tiện phục bỉ lập dã  nhược/nhã luận thể 。 雖約教新但取聞思二慧以之為體。 tuy ước giáo tân đãn thủ văn tư nhị tuệ dĩ chi vi/vì/vị thể 。 若就教即以識聲為性也。 nhược/nhã tựu giáo tức dĩ thức thanh vi/vì/vị tánh dã 。 五篇二門名體 一名者。波羅夷此云極惡。 ngũ thiên nhị môn danh thể  nhất danh giả 。ba-la-di thử vân cực ác 。 即從重過立名。二僧伽婆尸沙此云僧殘。 tức tùng trọng quá/qua lập danh 。nhị tăng già bà thi sa thử vân tăng tàn 。 壞僧行不具 即從所壞及過受名。 hoại tăng hạnh/hành/hàng bất cụ  tức tùng sở hoại cập quá/qua thọ danh 。 三名波逸提此云墮。 tam danh ba-dật-đề thử vân đọa 。 即從果為名(由犯此必墮惡道故)四名提舍尼此云向彼悔。即從對治方便立名也。 tức tùng quả vi/vì/vị danh (do phạm thử tất đọa ác đạo cố )tứ danh đề xá ni thử vân hướng bỉ hối 。tức tùng đối trì phương tiện lập danh dã 。 五名戒叉加羅尼此云應當學。即從能防行立名。 ngũ danh giới xoa gia La ni thử vân ứng đương học 。tức tùng năng phòng hạnh/hành/hàng lập danh 。 通名篇者。以罪類均等者立之一處名篇。 thông danh thiên giả 。dĩ tội loại quân đẳng giả lập chi nhất xứ/xử danh thiên 。 即從義受名 二體者。同用身口意作無作業為體。 tức tùng nghĩa thọ danh  nhị thể giả 。đồng dụng thân khẩu ý tác vô tác nghiệp vi/vì/vị thể 。 若別身口作無作用色為體。 nhược/nhã biệt thân khẩu tác vô tác dụng sắc vi/vì/vị thể 。 意業用思為體 七聚者。更加惡作惡說聚。加偷蘭遮聚。 ý nghiệp dụng tư vi/vì/vị thể  thất tụ giả 。cánh gia ác tác ác thuyết tụ 。gia thâu lan già tụ 。 此云大障道 得名者。惡作惡說者。 thử vân Đại chướng đạo  đắc danh giả 。ác tác ác thuyết giả 。 即以身所作名惡作。口所說名惡說也。 tức dĩ thân sở tác danh ác tác 。khẩu sở thuyết danh ác thuyết dã 。 大障道若犯此必障聖道故名大障道。 Đại chướng đạo nhược/nhã phạm thử tất chướng Thánh đạo cố danh Đại chướng đạo 。 並從過為名 體性與五篇同以身口意已之為體。 tịnh tùng quá/qua vi/vì/vị danh  thể tánh dữ ngũ thiên đồng dĩ thân khẩu ý dĩ chi vi/vì/vị thể 。 緣起四因義名體 名。一無知。 duyên khởi tứ nhân nghĩa danh thể  danh 。nhất vô tri 。 由自無明解之智。即無他立名。二放逸。咨心神名放逸。 do tự vô minh giải chi trí 。tức vô tha lập danh 。nhị phóng dật 。tư tâm thần danh phóng dật 。 過立名。三煩惱熾盛。 quá/qua lập danh 。tam phiền não sí thịnh 。 由或增上不覺生染犯戒違道。四輕慢。 do hoặc tăng thượng bất giác sanh nhiễm phạm giới vi đạo 。tứ khinh mạn 。 由心輕戒不生敬重故犯佛戒。並從過立名 二體性者。無知即無明使。 do tâm khinh giới bất sanh kính trọng cố phạm Phật giới 。tịnh tùng quá/qua lập danh  nhị thể tánh giả 。vô tri tức vô minh sử 。 放逸即貪使。由貪故放逸。 phóng dật tức tham sử 。do tham cố phóng dật 。 煩惱熾盛即通貪嗔二惑及纏垢一切惑。輕慢唯是慢使。 phiền não sí thịnh tức thông tham sân nhị hoặc cập triền cấu nhất thiết hoặc 。khinh mạn duy thị mạn sử 。 若三聚中出體唯是心。 nhược/nhã tam tụ trung xuất thể duy thị tâm 。 八種造業具。一名二體 名者。 bát chủng tạo nghiệp cụ 。nhất danh nhị thể  danh giả 。 三業中由一不由二有三。由二不由一有三。具三業有一。 tam nghiệp trung do nhất bất do nhị hữu tam 。do nhị bất do nhất hữu tam 。cụ tam nghiệp hữu nhất 。 不由三業有一。由一有三者。 bất do tam nghiệp hữu nhất 。do nhất hữu tam giả 。 一由心不由身口。二由身不由心口。三由口不由身心。 nhất do tâm bất do thân khẩu 。nhị do thân bất do tâm khẩu 。tam do khẩu bất do thân tâm 。 由二有三者。由心身不由口。由身口不由心。 do nhị hữu tam giả 。do tâm thân bất do khẩu 。do thân khẩu bất do tâm 。 由心口不由身。七由身口心具犯。 do tâm khẩu bất do thân 。thất do thân khẩu tâm cụ phạm 。 不由心口身而犯有二義。 bất do tâm khẩu thân nhi phạm hữu nhị nghĩa 。 一者方便復悔過前使人罪成取罪成時故能教者得罪。不由三也。 nhất giả phương tiện phục hối quá tiền sử nhân tội thành thủ tội thành thời cố năng giáo giả đắc tội 。bất do tam dã 。 二妄語誑外國女人亦爾。初時不解未犯。 nhị vọng ngữ cuống ngoại quốc nữ nhân diệc nhĩ 。sơ thời bất giải vị phạm 。 後犯時復無三業也 體者。身口二以色識為體。 hậu phạm thời phục vô tam nghiệp dã  thể giả 。thân khẩu nhị dĩ sắc thức vi/vì/vị thể 。 心以意識為性。 tâm dĩ ý thức vi/vì/vị tánh 。 毘那耶四二名體 名者。一罪過。從過受名。 tỳ na da tứ nhị danh thể  danh giả 。nhất tội quá/qua 。tùng quá/qua thọ danh 。 二緣起。則犯戒之緣。從義立名。三還淨。 nhị duyên khởi 。tức phạm giới chi duyên 。tùng nghĩa lập danh 。tam hoàn tịnh 。 明戒還同昔淨。四出離。明於罪得出也。 minh giới hoàn đồng tích tịnh 。tứ xuất ly 。minh ư tội đắc xuất dã 。 此二並從離過受名 體者。罪過如五篇七聚中辨。 thử nhị tịnh tùng ly quá/qua thọ danh  thể giả 。tội quá/qua như ngũ thiên thất tụ trung biện 。 緣起如或四或八中說。 duyên khởi như hoặc tứ hoặc bát trung thuyết 。 還淨出離即以方便中身口意善業為體。 hoàn tịnh xuất ly tức dĩ phương tiện trung thân khẩu ý thiện nghiệp vi/vì/vị thể 。 出離有七事 一各發路遮相讀。從義為名。 xuất ly hữu thất sự  nhất các phát lộ già tướng độc 。tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。 二受與學罰。即從義方便立名。三先制復開。 nhị thọ dữ học phạt 。tức tùng nghĩa phương tiện lập danh 。tam tiên chế phục khai 。 四更捨。五轉依比丘比丘尼。六如實觀。 tứ cánh xả 。ngũ chuyển y Tỳ-kheo Tì-kheo-ni 。lục như thật quán 。 七法爾。並從義為名也 二體。 thất pháp nhĩ 。tịnh tùng nghĩa vi/vì/vị danh dã  nhị thể 。 各發路用心口二業為性。亦可三業為體。 các phát lộ dụng tâm khẩu nhị nghiệp vi/vì/vị tánh 。diệc khả tam nghiệp vi/vì/vị thể 。 二受與學罰即以身口意三業為性。三先制後開以色識為體。 nhị thọ dữ học phạt tức dĩ thân khẩu ý tam nghiệp vi/vì/vị tánh 。tam tiên chế hậu khai dĩ sắc thức vi/vì/vị thể 。 四更捨與先制同。五轉依唯約色。即以色為體。 tứ cánh xả dữ tiên chế đồng 。ngũ chuyển y duy ước sắc 。tức dĩ sắc vi/vì/vị thể 。 六如實觀即如苦無常無我涅槃寂滅四法印 lục như thật quán tức như khổ vô thường vô ngã Niết-Bàn tịch diệt tứ pháp ấn 為體。苦無常是有為。無我涅槃寂滅是無為。 vi/vì/vị thể 。khổ vô thường thị hữu vi 。vô ngã Niết-Bàn tịch diệt thị vô vi/vì/vị 。 七法爾即以四真諦為體。 thất pháp nhĩ tức dĩ tứ chân đế vi/vì/vị thể 。 大乘即以法空之理為四諦體。小乘名有作。大乘名無作。 Đại-Thừa tức dĩ pháp không chi lý vi/vì/vị Tứ đế thể 。Tiểu thừa danh hữu tác 。Đại-Thừa danh vô tác 。 此中但取有作四諦也。 thử trung đãn thủ hữu tác tứ đế dã 。 毘那耶復四義名體 一人。 tỳ na da phục tứ nghĩa danh thể  nhất nhân 。 即從數似者為名。二立制。已說過失立非梵行戒。 tức tùng số tự giả vi/vì/vị danh 。nhị lập chế 。dĩ thuyết quá thất lập phi phạm hạnh giới 。 已說訶欲等過失。三分別。已略立制更廣釋。 dĩ thuyết ha dục đẳng quá thất 。tam phân biệt 。dĩ lược lập chế cánh quảng thích 。 即比丘者著搪截衣。四決判明持犯等相。 tức Tỳ-kheo giả trước/trứ đường tiệt y 。tứ quyết phán minh trì phạm đẳng tướng 。 此三並從義為名。二體者。總以二法為體。 thử tam tịnh tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。nhị thể giả 。tổng dĩ nhị Pháp vi/vì/vị thể 。 明人無體還用五陰實法為性。後三以色識法為體。 minh nhân vô thể hoàn dụng ngũ uẩn thật Pháp vi/vì/vị tánh 。hậu tam dĩ sắc thức Pháp vi/vì/vị thể 。 以是音聲性故。 dĩ thị âm thanh tánh cố 。 十勝相名體 名者。一應知依止。二應知。 thập thắng tướng danh thể  danh giả 。nhất ứng tri y chỉ 。nhị ứng tri 。 此二從境及勸辭為名。三應知入。 thử nhị tùng cảnh cập khuyến từ vi/vì/vị danh 。tam ứng tri nhập 。 從境智及勸辭為名。四入因果。 tùng cảnh trí cập khuyến từ vi/vì/vị danh 。tứ nhập nhân quả 。 從所成智及能成行住立名。五入因果修差別。因果是行。修是方便。 tùng sở thành trí cập năng thành hạnh/hành/hàng trụ lập danh 。ngũ nhập nhân quả tu sái biệt 。nhân quả thị hạnh/hành/hàng 。tu thị phương tiện 。 差別是位。從行及能修方便位義立名。 sái biệt thị vị 。tùng hạnh/hành/hàng cập năng tu phương tiện vị nghĩa lập danh 。 三學相者。戒等是行。體依之與。學是心功能。 tam học tướng giả 。giới đẳng thị hạnh/hành/hàng 。thể y chi dữ 。học thị tâm công năng 。 即從行及心功能為名。九學果寂滅相學是因。 tức tùng hạnh/hành/hàng cập tâm công năng vi/vì/vị danh 。cửu học quả tịch diệt tướng học thị nhân 。 果是位。寂是義。即從因位義立名。十智差別。 quả thị vị 。tịch thị nghĩa 。tức tùng nhân vị nghĩa lập danh 。thập trí sái biệt 。 智是體。差別是義。從體義受名。通名勝相。 trí thị thể 。sái biệt thị nghĩa 。tùng thể nghĩa thọ danh 。thông danh thắng tướng 。 勝小乘等即於形勝義立名 二體者。 thắng Tiểu thừa đẳng tức ư hình thắng nghĩa lập danh  nhị thể giả 。 初相以梨耶為體。二以三性。三以唯識無分別智。 sơ tướng dĩ lê-da vi/vì/vị thể 。nhị dĩ tam tánh 。tam dĩ duy thức vô phân biệt trí 。 四以六度行為體。五以十地為性。 tứ dĩ lục độ hạnh/hành/hàng vi/vì/vị thể 。ngũ dĩ Thập Địa vi/vì/vị tánh 。 六以三聚戒行為體。七四定為體。八三智為體。 lục dĩ tam tụ giới hạnh/hành/hàng vi/vì/vị thể 。thất tứ định vi/vì/vị thể 。bát tam trí vi/vì/vị thể 。 九以無住處涅槃為體。十以三身為體。 cửu dĩ vô trụ xử Niết Bàn vi/vì/vị thể 。thập dĩ tam thân vi/vì/vị thể 。 聖教勝五種有二名體 一正說非方便不同 Thánh giáo thắng ngũ chủng hữu nhị danh thể  nhất chánh thuyết phi phương tiện bất đồng 半教。第二破小乘僻執以正對破不了也。 bán giáo 。đệ nhị phá Tiểu thừa tích chấp dĩ chánh đối phá bất liễu dã 。 第三大乘有小乘無。第四是大菩提因。 đệ tam đại thừa hữu Tiểu thừa vô 。đệ tứ thị Đại bồ-đề nhân 。 第五會眾生得一切智 體者。 đệ ngũ hội chúng sanh đắc nhất thiết trí  thể giả 。 前二用大乘教法為體。即後三即十義為體。 tiền nhị dụng Đại thừa giáo Pháp vi/vì/vị thể 。tức hậu tam tức thập nghĩa vi/vì/vị thể 。 三次第義名體名者 一境有次第。 tam thứ đệ nghĩa danh thể danh giả  nhất cảnh hữu thứ đệ 。 作緣生識名境。二正行次第。行不倒故名之正行。 tác duyên sanh thức danh cảnh 。nhị chánh hạnh thứ đệ 。hạnh/hành/hàng bất đảo cố danh chi chánh hạnh 。 三果有次第。起遂前因名之為果。 tam quả hữu thứ đệ 。khởi toại tiền nhân danh chi vi/vì/vị quả 。 此三並義為名 二體者。與前十相體同。以前二相是境。 thử tam tịnh nghĩa vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。dữ tiền thập tướng thể đồng 。dĩ tiền nhị tướng thị cảnh 。 即先有後空。中六是行。即先劣後勝。 tức tiên hữu hậu không 。trung lục thị hạnh/hành/hàng 。tức tiên liệt hậu thắng 。 後二相是果。即先法後人。以明次也。 hậu nhị tướng thị quả 。tức tiên Pháp hậu nhân 。dĩ minh thứ dã 。 四道理名體。出如實論中。一因果道理。 tứ đạo lý danh thể 。xuất như thật luận trung 。nhất nhân quả đạo lý 。 初相是通因。第二相是通果。中六是別因。 sơ tướng thị thông nhân 。đệ nhị tướng thị thông quả 。trung lục thị biệt nhân 。 後二是別果。與此通別因果不違。二相待道理。 hậu nhị thị biệt quả 。dữ thử thông biệt nhân quả bất vi 。nhị tướng đãi đạo lý 。 即因果相待大小相待也。三證成道理。 tức nhân quả tướng đãi đại tiểu tướng đãi dã 。tam chứng thành đạo lý 。 即十義以相證成也。如無生成滅等逆順相證也。 tức thập nghĩa dĩ tướng chứng thành dã 。như vô sanh thành diệt đẳng nghịch thuận tướng chứng dã 。 亦可此中十義與菩提因果不相違。 diệc khả thử trung thập nghĩa dữ Bồ-đề nhân quả bất tướng vi 。 故證智成十義唯顯也。即是立義等五分論義也。 cố chứng trí thành thập nghĩa duy hiển dã 。tức thị lập nghĩa đẳng ngũ phần luận nghĩa dã 。 四法如道理。若一切法智如是法如。 tứ pháp như đạo lý 。nhược/nhã nhất thiết pháp trí như thị pháp như 。 若別別有體則非法如道理即有三。一無我如。二無常如。 nhược/nhã biệt biệt hữu thể tức phi pháp như đạo lý tức hữu tam 。nhất vô ngã như 。nhị vô thường như 。 三寂靜如 二體者。 tam tịch tĩnh như  nhị thể giả 。 前三道理即用十相為體。但約義分三。第四以通理為性。 tiền tam đạo lý tức dụng thập tướng vi/vì/vị thể 。đãn ước nghĩa phần tam 。đệ tứ dĩ thông lý vi/vì/vị tánh 。 即法空真如是。 tức pháp không chân như thị 。 三量名體 名。一現量。 tam lượng danh thể  danh 。nhất hiện lượng 。 凡聖所知事非過未名現量。即量度從事時義為名。二教量。 phàm Thánh sở tri sự phi quá/qua vị danh hiện lượng 。tức lượng độ tòng sự thời nghĩa vi/vì/vị danh 。nhị giáo lượng 。 即教受之義。三比量。比即比度亦是義。 tức giáo thọ/thụ chi nghĩa 。tam tỉ lượng 。bỉ tức bỉ độ diệc thị nghĩa 。 此一從義為名 二體者。 thử nhất tùng nghĩa vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。 若現量即凡聖所知諸法為體。即真俗也。教量即用大乘教為體。 nhược/nhã hiện lượng tức phàm Thánh sở tri chư Pháp vi/vì/vị thể 。tức chân tục dã 。giáo lượng tức dụng Đại thừa giáo vi/vì/vị thể 。 即是色識為性。 tức thị sắc thức vi/vì/vị tánh 。 比量即用加行智尋思如實等智為體也。 tỉ lượng tức dụng gia hạnh/hành/hàng trí tầm tư như thật đẳng trí vi/vì/vị thể dã 。 若能用三量四道理智即唯思慧智為性。 nhược/nhã năng dụng tam lượng tứ đạo lý trí tức duy tư tuệ trí vi/vì/vị tánh 。 五種藏義體名 一體類義。 ngũ chủng tạng nghĩa thể danh  nhất thể loại nghĩa 。 體者是實類之言流類也。一切眾生取體雖多。 thể giả thị thật loại chi ngôn lưu loại dã 。nhất thiết chúng sanh thủ thể tuy đa 。 然識不異從體義立名。二因義因者即由緣與他也。 nhiên thức bất dị tùng thể nghĩa lập danh 。nhị nhân nghĩa nhân giả tức do duyên dữ tha dã 。 行法為緣。三生義。生者即是能生長。 hạnh/hành/hàng Pháp vi/vì/vị duyên 。tam sanh nghĩa 。sanh giả tức thị năng sanh trường/trưởng 。 二從功能義立名。但因取與因作因。生則就果也。 nhị tùng công năng nghĩa lập danh 。đãn nhân thủ dữ nhân tác nhân 。sanh tức tựu quả dã 。 四真實義。明此識在世不破出世不盡。 tứ chân thật nghĩa 。minh thử thức tại thế bất phá xuất thế bất tận 。 此就相形勝義立名。五藏義。明此識體聚積恒沙功德。 thử tựu tướng hình thắng nghĩa lập danh 。ngũ tạng nghĩa 。minh thử thức thể tụ tích hằng sa công đức 。 從勝義立名 二體者。 tùng thắng nghĩa lập danh  nhị thể giả 。 同用本覺解心如來藏以之為性。 đồng dụng bổn giác giải tâm Như Lai tạng dĩ chi vi/vì/vị tánh 。 四種差別義名體 名者。一生死因。 tứ chủng sái biệt nghĩa danh thể  danh giả 。nhất sanh tử nhân 。 即煩惱業。二者報道。即以似色心為體。三涅槃因。 tức phiền não nghiệp 。nhị giả báo đạo 。tức dĩ tự sắc tâm vi/vì/vị thể 。tam Niết Bàn nhân 。 即用八修正行為體。四涅槃果。 tức dụng bát tu chánh hạnh vi/vì/vị thể 。tứ Niết Bàn quả 。 即取三身四種涅槃為體。 tức thủ tam thân tứ chủng Niết Bàn vi/vì/vị thể 。 五種不淨品。一者邪師。 ngũ chủng bất tịnh phẩm 。nhất giả tà sư 。 即取外道抳五陰及方便五陰為體。二者邪弟子。同前。三邪戒。 tức thủ ngoại đạo nê ngũ uẩn cập phương tiện ngũ uẩn vi/vì/vị thể 。nhị giả tà đệ-tử 。đồng tiền 。tam tà giới 。 用善不善三業為性。四邪定。八禪定為體。 dụng thiện bất thiện tam nghiệp vi/vì/vị tánh 。tứ tà định 。bát Thiền định vi/vì/vị thể 。 五邪慧。用善不善邪思慧意業為體。此法無文。 ngũ tà tuệ 。dụng thiện bất thiện tà tư tuệ ý nghiệp vi/vì/vị thể 。thử pháp vô văn 。 別出名相傳出。 biệt xuất danh tướng truyền xuất 。 二取名體 一者色根習氣。用根種子為體。 nhị thủ danh thể  nhất giả sắc căn tập khí 。dụng căn chủng tử vi/vì/vị thể 。 二者色相習氣。用色塵種子為體。 nhị giả sắc tướng tập khí 。dụng sắc trần chủng tử vi/vì/vị thể 。 解者用色心二種習氣為二種取體。深密經云。 giải giả dụng sắc tâm nhị chủng tập khí vi/vì/vị nhị chủng thủ thể 。thâm mật Kinh vân 。 一者謂依色心根取。 nhất giả vị y sắc tâm căn thủ 。 二者依於不分別言語戲論薰習而取。 nhị giả y ư bất phân biệt ngôn ngữ hí luận huân tập nhi thủ 。 二種意名體 一能與彼生依止。 nhị chủng ý danh thể  nhất năng dữ bỉ sanh y chỉ 。 即取次第滅及本識意為體。亦名不染污意。 tức thủ thứ đệ diệt cập bổn thức ý vi/vì/vị thể 。diệc danh bất nhiễm ô ý 。 二名染污意。以恒與四惑相應相故。即從過立。 nhị danh nhiễm ô ý 。dĩ hằng dữ tứ hoặc tướng ứng tướng cố 。tức tùng quá/qua lập 。 即第七識以為體。 tức đệ thất thức dĩ vi/vì/vị thể 。 四惑名體 一身見。積聚名身。 tứ hoặc danh thể  nhất thân kiến 。tích tụ danh thân 。 對境明白名見。從假及義為名。二我慢。我是境。慢是心。 đối cảnh minh bạch danh kiến 。tùng giả cập nghĩa vi/vì/vị danh 。nhị ngã mạn 。ngã thị cảnh 。mạn thị tâm 。 三我愛。此二從心境為名。四無明。 tam ngã ái 。thử nhị tùng tâm cảnh vi/vì/vị danh 。tứ vô minh 。 對治明故名無明。從過為名 二體。同用第七心為體。 đối trì minh cố danh vô minh 。tùng quá/qua vi/vì/vị danh  nhị thể 。đồng dụng đệ thất tâm vi/vì/vị thể 。 隨義分四使亦可四數也。 tùy nghĩa phần tứ sử diệc khả tứ số dã 。 三界義二名體 名者。一欲界。 tam giới nghĩa nhị danh thể  danh giả 。nhất dục giới 。 欲者即是淫欲及段食欲。界是生性之義。三色界。 dục giả tức thị dâm dục cập đoạn thực dục 。giới thị sanh tánh chi nghĩa 。tam sắc giới 。 色即勝色報等欲即色欲也。界與前同。 sắc tức thắng sắc báo đẳng dục tức sắc dục dã 。giới dữ tiền đồng 。 此二從因義為名。三無色界。 thử nhị tùng nhân nghĩa vi/vì/vị danh 。tam vô sắc giới 。 斷除色欲由無色欲而生名無色界。從所無立名也 二體者。 đoạn trừ sắc dục do vô sắc dục nhi sanh danh vô sắc giới 。tùng sở vô lập danh dã  nhị thể giả 。 若欲色二界即用色業心業果報五陰及當界欲愛色惑 nhược/nhã dục sắc nhị giới tức dụng sắc nghiệp tâm nghiệp quả báo ngũ uẩn cập đương giới dục ái sắc hoặc 為體。無色界用心業煩惱及四心報為體。 vi/vì/vị thể 。vô sắc giới dụng tâm nghiệp phiền não cập tứ tâm báo vi/vì/vị thể 。 心意識義二名體者 一心。種種義。 tâm ý thức nghĩa nhị danh thể giả  nhất tâm 。chủng chủng nghĩa 。 從義為名。二者意。能生他故名意。三識。 tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。nhị giả ý 。năng sanh tha cố danh ý 。tam thức 。 取塵了別名識。此二功能力用為名 二體者。 thủ trần liễu biệt danh thức 。thử nhị công năng lực dụng vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。 若通而言之。八識皆有此義。若別而言之。 nhược/nhã thông nhi ngôn chi 。bát thức giai hữu thử nghĩa 。nhược/nhã biệt nhi ngôn chi 。 七識名以心執我茲長生死故。 thất thức danh dĩ tâm chấp ngã tư trường/trưởng sanh tử cố 。 第八識意能與他生依止故。第六識心正能取塵了別故。 đệ bát thức ý năng dữ tha sanh y chỉ cố 。đệ lục thức tâm chánh năng thủ trần liễu biệt cố 。 茲長十義名體 名者。一增上緣。 tư trường/trưởng thập nghĩa danh thể  danh giả 。nhất tăng thượng duyên 。 與他作不障礙名增上緣。二緣緣。與緣作緣名緣緣。 dữ tha tác bất chướng ngại danh tăng thượng duyên 。nhị duyên duyên 。dữ duyên tác duyên danh duyên duyên 。 三解相。相識體是解性。四共作。 tam giải tướng 。tướng thức thể thị giải tánh 。tứ cọng tác 。 能所共成因果也。五染污。用持他染法名染污。六業熏習。 năng sở cọng thành nhân quả dã 。ngũ nhiễm ô 。dụng trì tha nhiễm pháp danh nhiễm ô 。lục nghiệp huân tập 。 持業故名業熏習。七因。與他為依持因。八果。 trì nghiệp cố danh nghiệp huân tập 。thất nhân 。dữ tha vi/vì/vị y trì nhân 。bát quả 。 與他為所生果也。九道。就相為五道。十地。 dữ tha vi/vì/vị sở sanh quả dã 。cửu đạo 。tựu tướng vi/vì/vị ngũ đạo 。Thập Địa 。 就相為三界九地 體者。阿梨識功能為體。 tựu tướng vi/vì/vị tam giới cửu địa  thể giả 。A lê thức công năng vi/vì/vị thể 。 以取能茲長故報。 dĩ thủ năng tư trường/trưởng cố báo 。 滋長三義名體 一由此十法令心相續。 tư trường/trưởng tam nghĩa danh thể  nhất do thử thập pháp lệnh tâm tướng tục 。 即本功能自相續滋長緣也。 tức bổn công năng tự tướng tục tư trường/trưởng duyên dã 。 三義記是能重十法即因。二此心能攝持一切法種子。 tam nghĩa kí thị năng trọng thập pháp tức nhân 。nhị thử tâm năng nhiếp trì nhất thiết pháp chủng tử 。 即由本識成此種子即滋長。本記名緣因。三所滋長。 tức do bổn thức thành thử chủng tử tức tư trường/trưởng 。bổn kí danh duyên nhân 。tam sở tư trường/trưởng 。 即三界果報也 二體者有二。 tức tam giới quả báo dã  nhị thể giả hữu nhị 。 若前一用本識為體。後二是能熏法。於中初是色心習氣。 nhược/nhã tiền nhất dụng bổn thức vi/vì/vị thể 。hậu nhị thị năng huân Pháp 。ư trung sơ thị sắc tâm tập khí 。 第二是三界果。即與前三界體同。若依本記。 đệ nhị thị tam giới quả 。tức dữ tiền tam giới thể đồng 。nhược/nhã y bổn kí 。 中間一種本識為體。餘二能熏法為體。 trung gian nhất chủng bổn thức vi/vì/vị thể 。dư nhị năng huân Pháp vi/vì/vị thể 。 增壹中四種識名體 名者。 tăng nhất trung tứ chủng thức danh thể  danh giả 。 喜樂.愛.習.著阿梨。此等喜樂愛並是能熏。 thiện lạc .ái .tập .trước/trứ A lê 。thử đẳng thiện lạc ái tịnh thị năng huân 。 世尊就不了教相以能熏從所熏說也。體與前不異。若取所從。 Thế Tôn tựu bất liễu giáo tướng dĩ năng huân tùng sở huân thuyết dã 。thể dữ tiền bất dị 。nhược/nhã thủ sở tùng 。 喜樂等體者即喜樂愛著。此三貪習氣為體。 thiện lạc đẳng thể giả tức thiện lạc ái trước 。thử tam tham tập khí vi/vì/vị thể 。 若習阿梨耶已通貪嗔癡等習氣為體也。 nhược/nhã tập A-lê-da dĩ thông tham sân si đẳng tập khí vi/vì/vị thể dã 。 二愛名體 一有愛。緣有生愛名有愛。 nhị ái danh thể  nhất hữu ái 。duyên hữu sanh ái danh hữu ái 。 二無有愛。緣報斷生愛名無有愛。 nhị vô hữu ái 。duyên báo đoạn sanh ái danh vô hữu ái 。 並從心境為名 二體者。用心習氣以為體。即人我執也。 tịnh tùng tâm cảnh vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。dụng tâm tập khí dĩ vi/vì/vị thể 。tức nhân ngã chấp dã 。 通見修。 thông kiến tu 。 四倒二名體 一不淨淨倒。 tứ đảo nhị danh thể  nhất bất tịnh tịnh đảo 。 三十六物穢惡名不淨。即過淨者望計以為妙。 tam thập lục vật uế ác danh bất tịnh 。tức quá/qua tịnh giả vọng kế dĩ vi/vì/vị diệu 。 非淨計淨名倒。二苦計為樂。三界皆為三苦所切名苦。 phi tịnh kế tịnh danh đảo 。nhị khổ kế vi/vì/vị lạc/nhạc 。tam giới giai vi/vì/vị tam khổ sở thiết danh khổ 。 以愛少苦記之為樂。三無常常倒。 dĩ ái thiểu khổ kí chi vi/vì/vị lạc/nhạc 。tam vô thường thường đảo 。 生滅無常計不生滅名常。四無我我倒。不自在故名無我。 sanh diệt vô thường kế bất sanh diệt danh thường 。tứ vô ngã ngã đảo 。bất tự tại cố danh vô ngã 。 妄計自在有其神主名我。 vọng kế tự tại hữu kỳ Thần chủ danh ngã 。 倒者皆解與境違名倒。並從過義立名 二體。用二見半為體。 đảo giả giai giải dữ cảnh vi danh đảo 。tịnh tùng quá/qua nghĩa lập danh  nhị thể 。dụng nhị kiến bán vi/vì/vị thể 。 即身見取則樂得。斷見即邊見之半。 tức thân kiến thủ tắc lạc/nhạc đắc 。đoạn kiến tức biên kiến chi bán 。 即無常常息也。 tức vô thường thường tức dã 。 四愛名體 一飲食。二衣服。三住處。 tứ ái danh thể  nhất ẩm thực 。nhị y phục 。tam trụ xứ 。 四有無有愛。並從心境為名 體者。 tứ hữu vô hữu ái 。tịnh tùng tâm cảnh vi/vì/vị danh  thể giả 。 同以愛心習氣為體 四種希有無正文出。 đồng dĩ ái tâm tập khí vi/vì/vị thể  tứ chủng hy hữu vô chánh văn xuất 。 別義有三。一別意。 biệt nghĩa hữu tam 。nhất biệt ý 。 如來本說阿梨耶意為顯功德不欲說此義。二別名。但說名不說識義。 Như Lai bổn thuyết A-lê-da ý vi/vì/vị hiển công đức bất dục thuyết thử nghĩa 。nhị biệt danh 。đãn thuyết danh bất thuyết thức nghĩa 。 三別義。大乘微細境別彼苦等智也。 tam biệt nghĩa 。Đại-Thừa vi tế cảnh biệt bỉ khổ đẳng trí dã 。 三相名體 一自相。自是別他之名。 tam tướng danh thể  nhất tự tướng 。tự thị biệt tha chi danh 。 即相形受名。二因相。因是功能。與他作因故。 tức tướng hình thọ danh 。nhị nhân tướng 。nhân thị công năng 。dữ tha tác nhân cố 。 即功能立號。三果相。果酬他能熏法起名之為果。 tức công năng lập hiệu 。tam quả tướng 。quả thù tha năng huân Pháp khởi danh chi vi/vì/vị quả 。 即從果義立目。相者即事相。事相為相。 tức tùng quả nghĩa lập mục 。tướng giả tức sự tướng 。sự tướng vi/vì/vị tướng 。 即從義為名 體者。若通同以本識心功能為體。 tức tùng nghĩa vi/vì/vị danh  thể giả 。nhược/nhã thông đồng dĩ bổn thức tâm công năng vi/vì/vị thể 。 別而語。因取持他生他等義為體。 biệt nhi ngữ 。nhân thủ trì tha sanh tha đẳng nghĩa vi/vì/vị thể 。 果取從他生邊為果體自相取前因果即為自相體也。 quả thủ tòng tha sanh biên vi/vì/vị quả thể tự tướng thủ tiền nhân quả tức vi/vì/vị tự tướng thể dã 。 三時義二名體 名者。一方便時。 tam thời nghĩa nhị danh thể  danh giả 。nhất phương tiện thời 。 非正為作業為是正前緣分名方便時。二正作時。 phi chánh vi/vì/vị tác nghiệp vi/vì/vị thị chánh tiền duyên phần danh phương tiện thời 。nhị chánh tác thời 。 正作業根本名正。為正作時。 chánh tác nghiệp căn bản danh chánh 。vi/vì/vị chánh tác thời 。 三作後慶快名作後時。並相形受號 二體者。 tam tác hậu khánh khoái danh tác hậu thời 。tịnh tướng hình thọ/thụ hiệu  nhị thể giả 。 若三時同於一事者。若是善即善。惡無記即用惡無記。 nhược/nhã tam thời đồng ư nhất sự giả 。nhược/nhã thị thiện tức thiện 。ác vô kí tức dụng ác vô kí 。 三業為體。亦即身口心也。若前後不共成一者。 tam nghiệp vi/vì/vị thể 。diệc tức thân khẩu tâm dã 。nhược/nhã tiền hậu bất cộng thành nhất giả 。 此即不定隨前事說。 thử tức bất định tùy tiền sự thuyết 。 自作等三業義名體 一名者。一自作。 tự tác đẳng tam nghiệp nghĩa danh thể  nhất danh giả 。nhất tự tác 。 自相形之名作。運動之義。即從相形及義為名。 tự tướng hình chi danh tác 。vận động chi nghĩa 。tức tùng tướng hình cập nghĩa vi/vì/vị danh 。 二教他作。教即是緣。他即相形是義。 nhị giáo tha tác 。giáo tức thị duyên 。tha tức tướng hình thị nghĩa 。 從相形及義為名。三隨喜作。識逐他善惡等事。 tùng tướng hình cập nghĩa vi/vì/vị danh 。tam tùy hỉ tác 。thức trục tha thiện ác đẳng sự 。 名之為隨。情生適悅為喜。一向從心為名 二體者。 danh chi vi/vì/vị tùy 。Tình sanh Thích-duyệt vi/vì/vị hỉ 。nhất hướng tùng tâm vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。 若自作教他通而言之。用身口意三業為性。 nhược/nhã tự tác giáo tha thông nhi ngôn chi 。dụng thân khẩu ý tam nghiệp vi/vì/vị tánh 。 若隨喜作唯是意業為性。亦得通身口二業。 nhược/nhã tùy hỉ tác duy thị ý nghiệp vi/vì/vị tánh 。diệc đắc thông thân khẩu nhị nghiệp 。 三緣生名體 名者。一自性緣生。自之言體。 tam duyên sanh danh thể  danh giả 。nhất tự tánh duyên sanh 。tự chi ngôn thể 。 性之因。亦可是不改為義。緣是因義。生是果。 tánh chi nhân 。diệc khả thị bất cải vi/vì/vị nghĩa 。duyên thị nhân nghĩa 。sanh thị quả 。 從體因及果義為名。二愛非愛。 tùng thể nhân cập quả nghĩa vi/vì/vị danh 。nhị ái phi ái 。 善報順情名愛。惡報違情名非愛。從義為名。三受用。 thiện báo thuận Tình danh ái 。ác báo vi Tình danh phi ái 。tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。tam thọ dụng 。 即識能納境名取塵名用。從心功能為名 體者。 tức thức năng nạp cảnh danh thủ trần danh dụng 。tùng tâm công năng vi/vì/vị danh  thể giả 。 自性以阿梨為體。 tự tánh dĩ A lê vi/vì/vị thể 。 愛非愛通方便果報五陰為體。受用六識為體。 ái phi ái thông phương tiện quả báo ngũ uẩn vi/vì/vị thể 。thọ dụng lục thức vi/vì/vị thể 。 二種生身名體 一善道生身。惡道生身。 nhị chủng sanh thân danh thể  nhất thiện đạo sanh thân 。ác đạo sanh thân 。 善惡是因。道是通生之義。報果名生身。 thiện ác thị nhân 。đạo thị thông sanh chi nghĩa 。báo quả danh sanh thân 。 以依止為義從因果及義為名。體與愛非愛同。 dĩ y chỉ vi/vì/vị nghĩa tùng nhân quả cập nghĩa vi/vì/vị danh 。thể dữ ái phi ái đồng 。 三業名體 名者。一罪業。 tam nghiệp danh thể  danh giả 。nhất tội nghiệp 。 三途苦果名之為罪。從過為名。二福業。 tam đồ khổ quả danh chi vi/vì/vị tội 。tùng quá/qua vi/vì/vị danh 。nhị phước nghiệp 。 業體善巧能生於樂果名福。從義用為名。三不動業。 nghiệp thể thiện xảo năng sanh ư lạc/nhạc quả danh phước 。tùng nghĩa dụng vi/vì/vị danh 。tam bất động nghiệp 。 所得果於地於趣不可動。 sở đắc quả ư địa ư thú bất khả động 。 如欲界惡業得於人天業於惡道受故不名定故。從用為名 二體者。 như dục giới ác nghiệp đắc ư nhân thiên nghiệp ư ác đạo thọ/thụ cố bất danh định cố 。tùng dụng vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。 罪業用身口意為體。福用欲界善身口意三業為體。 tội nghiệp dụng thân khẩu ý vi/vì/vị thể 。phước dụng dục giới thiện thân khẩu ý tam nghiệp vi/vì/vị thể 。 不動業用與同時定意思及身口七支定共無 bất động nghiệp dụng dữ đồng thời định ý tư cập thân khẩu thất chi định cọng vô 作業為體也。 tác nghiệp vi/vì/vị thể dã 。 十二因緣義二名體 一無明。從無他立名。 thập nhị nhân duyên nghĩa nhị danh thể  nhất vô minh 。tùng vô tha lập danh 。 二行。起作後果名行。三識。了別名識。 nhị hạnh/hành/hàng 。khởi tác hậu quả danh hạnh/hành/hàng 。tam thức 。liễu biệt danh thức 。 此二從用立名。四名色。名通一切心法。色即似色等。 thử nhị tùng dụng lập danh 。tứ danh sắc 。danh thông nhất thiết tâm Pháp 。sắc tức tự sắc đẳng 。 從義及體立名。五六入。六是數。入是義。 tùng nghĩa cập thể lập danh 。ngũ lục nhập 。lục thị số 。nhập thị nghĩa 。 以通心入出故。從數義受名。六觸。即心觸塵也。 dĩ thông tâm nhập xuất cố 。tùng số nghĩa thọ danh 。lục xúc 。tức tâm xúc trần dã 。 七受。納取前境名受。亦是用也。八愛。 thất thọ/thụ 。nạp thủ tiền cảnh danh thọ/thụ 。diệc thị dụng dã 。bát ái 。 染心著境名愛。即義名。此三從義用為名。九取。 nhiễm tâm trước/trứ cảnh danh ái 。tức nghĩa danh 。thử tam tòng nghĩa dụng vi/vì/vị danh 。cửu thủ 。 由前愛心更增上發業名取。從義用為名。十有。 do tiền ái tâm cánh tăng thượng phát nghiệp danh thủ 。tùng nghĩa dụng vi/vì/vị danh 。thập hữu 。 即見在業能得當果名有。從果為名。十一生。 tức kiến tại nghiệp năng đắc đương quả danh hữu 。tùng quả vi/vì/vị danh 。thập nhất sanh 。 即新諸根起名之生即果。從果為名。十二老死。 tức tân chư căn khởi danh chi sanh tức quả 。tùng quả vi/vì/vị danh 。thập nhị lão tử 。 諸根衰變名老。神識遷謝名死。 chư căn suy biến danh lão 。thần thức thiên tạ danh tử 。 從過立名 二體者。總用煩惱業報為性。於中差別者。 tùng quá/qua lập danh  nhị thể giả 。tổng dụng phiền não nghiệp báo vi/vì/vị tánh 。ư trung sái biệt giả 。 前緣起中。無明是煩惱。行是業。識等五是報。 tiền duyên khởi trung 。vô minh thị phiền não 。hạnh/hành/hàng thị nghiệp 。thức đẳng ngũ thị báo 。 後緣起中。愛取是煩惱。有是業。生老死是報。 hậu duyên khởi trung 。ái thủ thị phiền não 。hữu thị nghiệp 。sanh lão tử thị báo 。 若總而言之。無明愛取是煩惱。行有是業。 nhược/nhã tổng nhi ngôn chi 。vô minh ái thủ thị phiền não 。hạnh/hành/hàng hữu thị nghiệp 。 餘七是報。時分別皆通五陰。 dư thất thị báo 。thời phân biệt giai thông ngũ uẩn 。 以中陰入識支中也。 dĩ trung uẩn nhập thức chi trung dã 。 三道義 即煩惱道。沾污淨心名為煩惱。 tam đạo nghĩa  tức phiền não đạo 。triêm ô tịnh tâm danh vi phiền não 。 以能生業故名道。從過及用為名。二業道。 dĩ năng sanh nghiệp cố danh đạo 。tùng quá/qua cập dụng vi/vì/vị danh 。nhị nghiệp đạo 。 造作名業。能生報故名道。三報道。酬遂前因名報。 tạo tác danh nghiệp 。năng sanh báo cố danh đạo 。tam báo đạo 。thù toại tiền nhân danh báo 。 能生煩惱及業名道。 năng sanh phiền não cập nghiệp danh đạo 。 從義及用為名 二體者。煩惱用心習氣為體。 tùng nghĩa cập dụng vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。phiền não dụng tâm tập khí vi/vì/vị thể 。 業用身口意三業為性。報用五陰為體。 nghiệp dụng thân khẩu ý tam nghiệp vi/vì/vị tánh 。báo dụng ngũ uẩn vi/vì/vị thể 。 迷等三惑義名者 一無知。 mê đẳng tam hoặc nghĩa danh giả  nhất vô tri 。 即凡夫由無明故名無知。即無他受名。二疑知。 tức phàm phu do vô minh cố danh vô tri 。tức vô tha thọ danh 。nhị nghi tri 。 即疑當體為名。三顛倒知。違返正義名顛倒。心決執名知。 tức nghi đương thể vi/vì/vị danh 。tam điên đảo tri 。vi phản chánh nghĩa danh điên đảo 。tâm quyết chấp danh tri 。 從義用為名 體者。無知即四鈍使。 tùng nghĩa dụng vi/vì/vị danh  thể giả 。vô tri tức tứ độn sử 。 疑即疑使。顛倒即五邪見。總十使。 nghi tức nghi sử 。điên đảo tức ngũ tà kiến 。tổng thập sử 。 亦可是凡夫菩薩二乘等三人。 diệc khả thị phàm phu Bồ-tát nhị thừa đẳng tam nhân 。 二種見。一不平等見。 nhị chủng kiến 。nhất bất bình đẳng kiến 。 四見是邊中常見我見戒取見見取。 tứ kiến thị biên trung thường kiến ngã kiến giới thủ kiến kiến thủ 。 常見為本二不平等不會因果正道理故。從過義立名。 thường kiến vi ản nhị bất bình đẳng bất hội nhân quả chánh đạo lý cố 。tùng quá/qua nghĩa lập danh 。 亦可外道因即定因不可為果。果即定果不可為因。故非平等。 diệc khả ngoại đạo nhân tức định nhân bất khả vi/vì/vị quả 。quả tức định quả bất khả vi/vì/vị nhân 。cố phi bình đẳng 。 二無因。即是邪見也。 nhị vô nhân 。tức thị tà kiến dã 。 執無之心壞正因理名無因。即從所無立名。 chấp vô chi tâm hoại chánh nhân lý danh vô nhân 。tức tùng sở vô lập danh 。 僧佉二十五諦約五義分別。一由別有總。 tăng khư nhị thập ngũ đế ước ngũ nghĩa phân biệt 。nhất do biệt hữu tổng 。 別是變異。總是自性。二由末有本。變異是末。 biệt thị biến dị 。tổng thị tự tánh 。nhị do mạt hữu bổn 。biến dị thị mạt 。 自性是本。末中有貪瞋癡即知自性亦有。 tự tánh thị bổn 。mạt trung hữu tham sân si tức tri tự tánh diệc hữu 。 三由事有能。事是事。能用。能作萬物。 tam do sự hữu năng 。sự thị sự 。năng dụng 。năng tác vạn vật 。 由能有體故能如此。體即自性。四因果差別。 do năng hữu thể cố năng như thử 。thể tức tự tánh 。tứ nhân quả sái biệt 。 因是自性。果即變果也。五由三有無分別。 nhân thị tự tánh 。quả tức biến quả dã 。ngũ do tam hữu vô phân biệt 。 由變異入自性故無分別也二十五諦。自性是本。 do biến dị nhập tự tánh cố vô phân biệt dã nhị thập ngũ đế 。tự tánh thị bổn 。 從自性生智。從智生我慢。我慢生五唯量。 tùng tự tánh sanh trí 。tùng trí sanh ngã mạn 。ngã mạn sanh ngũ duy lượng 。 五唯量成五大。五大成十一根。五唯量即五塵。 ngũ duy lượng thành ngũ đại 。ngũ đại thành thập nhất căn 。ngũ duy lượng tức ngũ trần 。 五大即四大加空。 ngũ đại tức tứ đại gia không 。 十一根等五根上加手足口大便男女隨一并心平根。 thập nhất căn đẳng ngũ căn thượng gia thủ túc khẩu Đại tiện nam nữ tùy nhất tinh tâm bình căn 。 加我知即為二十五也。 gia ngã tri tức vi/vì/vị nhị thập ngũ dã 。 六執名體 名。一計自性。自之言體。 lục chấp danh thể  danh 。nhất kế tự tánh 。tự chi ngôn thể 。 性言因。即體用為名。二宿作。事謝於往名之為宿。 tánh ngôn nhân 。tức thể dụng vi/vì/vị danh 。nhị tú tác 。sự tạ ư vãng danh chi vi/vì/vị tú 。 宿能得報名作。從義用為名。三自在變化。 tú năng đắc báo danh tác 。tùng nghĩa dụng vi/vì/vị danh 。tam tự tại biến hóa 。 自在者報法。隨心名自在。改易色形名變。 tự tại giả báo Pháp 。tùy tâm danh tự tại 。cải dịch sắc hình danh biến 。 無而忽有名化。即從勝用為名。四八自在我。 vô nhi hốt hữu danh hóa 。tức tùng thắng dụng vi/vì/vị danh 。tứ bát tự tại ngã 。 作用無礙名自在。自在之者因我。即體義為名。 tác dụng vô ngại danh tự tại 。tự tại chi giả nhân ngã 。tức thể nghĩa vi/vì/vị danh 。 五無因。邪心緣於壞事名之為無。 ngũ vô nhân 。tà tâm duyên ư hoại sự danh chi vi/vì/vị vô 。 因者即所無之因也。即從心行及無為名。六執我作者受。 nhân giả tức sở vô chi nhân dã 。tức tùng tâm hành cập vô vi/vì/vị danh 。lục chấp ngã tác giả thọ/thụ 。 我者是心。計是神主之體。作者即我能作因。 ngã giả thị tâm 。kế thị Thần chủ chi thể 。tác giả tức ngã năng tác nhân 。 受者受即受者即我能也。 thọ/thụ giả thọ/thụ tức thọ/thụ giả tức ngã năng dã 。 從體及用為名 二體者。 tùng thể cập dụng vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。 自性以常見即邊見少分我見戒取為性。宿作少分邪見。亦可見戒取見為性。 tự tánh dĩ thường kiến tức biên kiến thiểu phần ngã kiến giới thủ vi/vì/vị tánh 。tú tác thiểu phần tà kiến 。diệc khả kiến giới thủ kiến vi/vì/vị tánh 。 自在有常見有戒取亦有見取。 tự tại hữu thường kiến hữu giới thủ diệc hữu kiến thủ 。 八自在我以我見及戒取見為體。因是邪見為體。 bát tự tại ngã dĩ ngã kiến cập giới thủ kiến vi/vì/vị thể 。nhân thị tà kiến vi/vì/vị thể 。 我作者受以邪見我見邊見戒取見四見為體。 ngã tác giả thọ/thụ dĩ tà kiến ngã kiến biên kiến giới thủ kiến tứ kiến vi/vì/vị thể 。 總而言五見為體。 tổng nhi ngôn ngũ kiến vi/vì/vị thể 。 二十五諦。此是僧佉取加毘羅仙人義。 nhị thập ngũ đế 。thử thị tăng khư thủ gia Tỳ-la Tiên nhân nghĩa 。 從定起作此執。此是色界地中煩惱之心。 tùng định khởi tác thử chấp 。thử thị sắc giới địa trung phiền não chi tâm 。 八萬劫外不覺名之為冥。即迷無明喚之為冥。 bát vạn kiếp ngoại bất Giác danh chi vi/vì/vị minh 。tức mê vô minh hoán chi vi/vì/vị minh 。 從冥生大即以業為大。受生之無名大。百論名覺。 tùng minh sanh Đại tức dĩ nghiệp vi/vì/vị Đại 。thọ sanh chi vô danh Đại 。bách luận danh giác 。 覺生慢慢是中陰。陰兩間生識。百論名我心。 giác sanh mạn mạn thị trung uẩn 。uẩn lượng (lưỡng) gian sanh thức 。bách luận danh ngã tâm 。 從我生二即色心。色有二十一。 tùng ngã sanh nhị tức sắc tâm 。sắc hữu nhị thập nhất 。 五塵五大五根五業加心平等為二十一。心法有三。 ngũ trần ngũ đại ngũ căn ngũ nghiệp gia tâm bình đẳng vi/vì/vị nhị thập nhất 。tâm Pháp hữu tam 。 染麁黑。通前二十四。覺與我心為二十六。 nhiễm thô hắc 。thông tiền nhị thập tứ 。giác dữ ngã tâm vi/vì/vị nhị thập lục 。 男女二根一人不並故言二十五也。 nam nữ nhị căn nhất nhân bất tịnh cố ngôn nhị thập ngũ dã 。 八自在名體 一於細最細。二於大最大。 bát tự tại danh thể  nhất ư tế tối tế 。nhị ư Đại tối Đại 。 三遍至。四隨意。五無繫屬。六變化。七常無變異。 tam biến chí 。tứ tùy ý 。ngũ vô hệ chúc 。lục biến hóa 。thất thường vô biến dị 。 八清淨無憂 體同以我為體。就能分八也。 bát thanh tịnh Vô ưu  thể đồng dĩ ngã vi/vì/vị thể 。tựu năng phần bát dã 。 二種子名體 名者。一外種子。 nhị chủng tử danh thể  danh giả 。nhất ngoại chủng tử 。 體非情道名外。從義為名。二內種子。體是情道之心名內。 thể phi tình đạo danh ngoại 。tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。nhị nội chủng tử 。thể thị Tình đạo chi tâm danh nội 。 從義為名。通名種子。從義用為名 體者。 tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。thông danh chủng tử 。tùng nghĩa dụng vi/vì/vị danh  thể giả 。 內用色心習氣為體。亦可業煩惱報為性。 nội dụng sắc tâm tập khí vi/vì/vị thể 。diệc khả nghiệp phiền não báo vi/vì/vị tánh 。 外種用色等四塵為體。 ngoại chủng dụng sắc đẳng tứ trần vi/vì/vị thể 。 生引二因義名體 名者。一生因。 sanh dẫn nhị nhân nghĩa danh thể  danh giả 。nhất sanh nhân 。 親能辨果名生。所生是果名生。能生名因。 thân năng biện quả danh sanh 。sở sanh thị quả danh sanh 。năng sanh danh nhân 。 從功能及果為名。二引因。餘世力持名引。 tùng công năng cập quả vi/vì/vị danh 。nhị dẫn nhân 。dư thế lực trì danh dẫn 。 並從功能為名 二體者。 tịnh tùng công năng vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。 若內生引因業種子為性 但取令報未有令有是生。 nhược/nhã nội sanh dẫn nhân nghiệp chủng tử vi/vì/vị tánh  đãn thủ lệnh báo vị hữu lệnh hữu thị sanh 。 盡後不壞由業引也 故論云。種子有二能。一能生。二能引。 tận hậu bất hoại do nghiệp dẫn dã  cố luận vân 。chủng tử hữu nhị năng 。nhất năng sanh 。nhị năng dẫn 。 若外種子用色形四塵為體。 nhược/nhã ngoại chủng tử dụng sắc hình tứ trần vi/vì/vị thể 。 三差別。一依止。眼等諸根各別各別不同。 tam sái biệt 。nhất y chỉ 。nhãn đẳng chư căn các biệt các biệt bất đồng 。 發識名依止。從義及功能為名。二各別緣塵。 phát thức danh y chỉ 。tùng nghĩa cập công năng vi/vì/vị danh 。nhị các biệt duyên trần 。 諸識取塵各別異生識名塵。從義為名。 chư thức thủ trần các biệt dị sanh thức danh trần 。tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。 三別覺觀別想。並是作意不同也。覺觀前方便作意。 tam biệt giác quán biệt tưởng 。tịnh thị tác ý bất đồng dã 。giác quán tiền phương tiện tác ý 。 別想是對塵取相差別作意也。並從義用為名。 biệt tưởng thị đối trần thủ tướng sái biệt tác ý dã 。tịnh tùng nghĩa dụng vi/vì/vị danh 。 四緣名義名體 一者因緣。親能得果名因。 tứ duyên danh nghĩa danh thể  nhất giả nhân duyên 。thân năng đắc quả danh nhân 。 用因為緣故名因緣。從功用及義為名。 dụng nhân vi/vì/vị duyên cố danh nhân duyên 。tùng công dụng cập nghĩa vi/vì/vị danh 。 二增上緣。用增上法為緣名增上緣。三次第緣。 nhị tăng thượng duyên 。dụng tăng thượng Pháp vi/vì/vị duyên danh tăng thượng duyên 。tam thứ đệ duyên 。 前心與後次第法為因名次第緣。從果為名。 tiền tâm dữ hậu thứ đệ Pháp vi/vì/vị nhân danh thứ đệ duyên 。tùng quả vi/vì/vị danh 。 四緣緣。所生是心法。與緣為緣名緣緣。 tứ duyên duyên 。sở sanh thị tâm Pháp 。dữ duyên vi/vì/vị duyên danh duyên duyên 。 故受二緣之名。從義為名 體者。 cố thọ/thụ nhị duyên chi danh 。tùng nghĩa vi/vì/vị danh  thể giả 。 因緣用本識中種子上心同性法親生法為因緣也。 nhân duyên dụng bổn thức trung chủng tử thượng tâm đồng tánh Pháp thân sanh pháp vi/vì/vị nhân duyên dã 。 亦可但取種子也。次第緣通色心二法為體。 diệc khả đãn thủ chủng tử dã 。thứ đệ duyên thông sắc tâm nhị Pháp vi/vì/vị thể 。 增上緣通一切法也。唯除自己。緣緣亦爾也。 tăng thượng duyên thông nhất thiết pháp dã 。duy trừ tự kỷ 。duyên duyên diệc nhĩ dã 。 二增上名體 名者。一不相離增上。 nhị tăng thượng danh thể  danh giả 。nhất bất tướng ly tăng thượng 。 用同時生法故。從義為名。二但有。 dụng đồng thời sanh pháp cố 。tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。nhị đãn hữu 。 即是相待之義為名 二體者。色心等一切法為體。 tức thị tướng đãi chi nghĩa vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。sắc tâm đẳng nhất thiết pháp vi/vì/vị thể 。 如似無明生行有二力苦等是不相離修道但有也。 như tự vô minh sanh hạnh/hành/hàng hữu nhị lực khổ đẳng thị bất tướng ly tu đạo đãn hữu dã 。 如無明相望既爾。餘法亦爾。 như vô minh tướng vọng ký nhĩ 。dư Pháp diệc nhĩ 。 三種道理 一淨留。二不淨品。三順道理。 tam chủng đạo lý  nhất tịnh lưu 。nhị bất tịnh phẩm 。tam thuận đạo lý 。 從戒業而生。體是有流名不淨。從過為名。 tùng giới nghiệp nhi sanh 。thể thị hữu lưu danh bất tịnh 。tùng quá/qua vi/vì/vị danh 。 體是無流及有流八定名淨。從離過為名。 thể thị vô lưu cập hữu lưu bát định danh tịnh 。tùng ly quá/qua vi/vì/vị danh 。 若立阿梨耶即順滅定等道理。從義為名 體者。 nhược/nhã lập A-lê-da tức thuận diệt định đẳng đạo lý 。tùng nghĩa vi/vì/vị danh  thể giả 。 若取約三以立義理者。即因聞思智為體。 nhược/nhã thủ ước tam dĩ lập nghĩa lý giả 。tức nhân văn tư trí vi/vì/vị thể 。 若所約法者。不淨品用煩惱業報為體。 nhược/nhã sở ước pháp giả 。bất tịnh phẩm dụng phiền não nghiệp báo vi/vì/vị thể 。 淨品以世出世聞思修三慧為體。 tịnh phẩm dĩ thế xuất thế văn tư tu tam tuệ vi/vì/vị thể 。 順道理以有為無為法為體。以若取滅定以無為為體。 thuận đạo lý dĩ hữu vi vô vi/vì/vị Pháp vi/vì/vị thể 。dĩ nhược/nhã thủ diệt định dĩ vô vi/vì/vị vi/vì/vị thể 。 若因果以有為為體。 nhược/nhã nhân quả dĩ hữu vi vi/vì/vị thể 。 大小惑義名體 一大惑。二小惑。 Đại tiểu hoặc nghĩa danh thể  nhất đại hoặc 。nhị tiểu hoặc 。 大小是相形惑是過。從義及過為名 二體者。 đại tiểu thị tướng hình hoặc thị quá/qua 。tùng nghĩa cập quá/qua vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。 大惑以十使為體。以具五義故。小惑以纏垢為體。 đại hoặc dĩ thập sử vi/vì/vị thể 。dĩ cụ ngũ nghĩa cố 。tiểu hoặc dĩ triền cấu vi/vì/vị thể 。 不具五義故。 bất cụ ngũ nghĩa cố 。 本識三義異六七識 一執持無廢。 bổn thức tam nghĩa dị lục thất thức  nhất chấp trì vô phế 。 以取持報邊無一念間故而不持。二通攝持諸根。 dĩ thủ trì báo biên vô nhất niệm gian cố nhi bất trì 。nhị thông nhiếp trì chư căn 。 明此識不扁持一根。三體是果報無記。 minh thử thức bất biển trì nhất căn 。tam thể thị quả báo vô kí 。 能與果為依持體故。 năng dữ quả vi/vì/vị y trì thể cố 。 故並從義功能為名 體是本識無別。 cố tịnh tùng nghĩa công năng vi/vì/vị danh  thể thị bổn thức vô biệt 。 四食名體 名者。一段食。從相為名。二觸食。 tứ thực danh thể  danh giả 。nhất đoạn thực 。tùng tướng vi/vì/vị danh 。nhị xúc thực 。 觸對諸塵故。三思食。以有所思求故。 xúc đối chư trần cố 。tam tư thực 。dĩ hữu sở tư cầu cố 。 此二從功用為名。四識食。以是心識故名識。 thử nhị tùng công dụng vi/vì/vị danh 。tứ thức thực 。dĩ thị tâm thức cố danh thức 。 從體用為名。通名食者。從功能為名。 tùng thể dụng vi/vì/vị danh 。thông danh thực/tự giả 。tùng công năng vi/vì/vị danh 。 以能成生故 二體者。段以似色識為體。觸以六識為體。 dĩ năng thành sanh cố  nhị thể giả 。đoạn dĩ tự sắc thức vi/vì/vị thể 。xúc dĩ lục thức vi/vì/vị thể 。 思以業思求食思以意識為體。 tư dĩ nghiệp tư cầu thực/tự tư dĩ ý thức vi/vì/vị thể 。 食以阿梨耶為體。 thực/tự dĩ A-lê-da vi/vì/vị thể 。 受生四義名體 一以染污為根。 thọ sanh tứ nghĩa danh thể  nhất dĩ nhiễm ô vi/vì/vị căn 。 用中陰意識為體。二散動亦意識為體。前取三性別。 dụng trung uẩn ý thức vi/vì/vị thể 。nhị tán động diệc ý thức vi/vì/vị thể 。tiền thủ tam tánh biệt 。 今約定散別。三有餘用罪福不動三業為性。 kim ước định tán biệt 。tam hữu dư dụng tội phước bất động tam nghiệp vi/vì/vị tánh 。 四果報為體。是阿梨耶識為報作體故。 tứ quả báo vi/vì/vị thể 。thị A-lê-da thức vi/vì/vị báo tác thể cố 。 色界欲界法有四種不同名體 一麁細。 sắc giới dục giới pháp hữu tứ chủng bất đồng danh thể  nhất thô tế 。 欲界心無定故麁。色界有定故細。二動靜異。 dục giới tâm vô định cố thô 。sắc giới hữu định cố tế 。nhị động tĩnh dị 。 三自性修異。四繫縛出離異。 tam tự tánh tu dị 。tứ hệ phược xuất ly dị 。 並從功能及相形為名 二體者。欲界以聞思慧為性。 tịnh tùng công năng cập tướng hình vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。dục giới dĩ văn tư tuệ vi/vì/vị tánh 。 色界以聞思修為體。 sắc giới dĩ văn tư tu vi/vì/vị thể 。 正見二因義名體 一從他聞。 chánh kiến nhị nhân nghĩa danh thể  nhất tòng tha văn 。 從義及境為名。二自正思惟。從義心功能為名 二體者。 tùng nghĩa cập cảnh vi/vì/vị danh 。nhị tự chánh tư duy 。tùng nghĩa tâm công năng vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。 以聞思為體。 dĩ văn tư vi/vì/vị thể 。 出世中 問。論主出世心從來不生。 xuất thế trung  vấn 。luận chủ xuất thế tâm tòng lai bất sanh 。 云何得成出世種子 答。有二因緣故成。 vân hà đắc thành xuất thế chủng tử  đáp 。hữu nhị nhân duyên cố thành 。 不同彼宗也。一者增上緣。 bất đồng bỉ tông dã 。nhất giả tăng thượng duyên 。 明此大乘教乃從最清淨法界所流。故知增上緣不同彼故得使成出世。 minh thử Đại thừa giáo nãi tùng tối thanh tịnh pháp giới sở lưu 。cố tri tăng thượng duyên bất đồng bỉ cố đắc sử thành xuất thế 。 明小乘中不知教從本性出。是以不同。 minh Tiểu thừa trung bất tri giáo tùng bổn tánh xuất 。thị dĩ ất đồng 。 二因緣不同。明小乘中立三世性有。 nhị nhân duyên bất đồng 。minh Tiểu thừa trung lập tam thế tánh hữu 。 世間諸行不成出世因。從彼教亦不生。若思我大乘立義。 thế gian chư hạnh bất thành xuất thế nhân 。tòng bỉ giáo diệc bất sanh 。nhược/nhã tư ngã Đại-Thừa lập nghĩa 。 乃至凡夫身中人天十善亦能作因生聞熏習 nãi chí phàm phu thân trung nhân thiên Thập thiện diệc năng tác nhân sanh văn huân tập  問。若世間心習出世法可得以生出世法。  vấn 。nhược/nhã thế gian tâm tập xuất thế Pháp khả đắc dĩ sanh xuất thế Pháp 。 如十善等本不習作出世解。 như thập thiện đẳng bổn bất tập tác xuất thế giải 。 云何能出世也 答。有二義故此得生出世法。 vân hà năng xuất thế dã  đáp 。hữu nhị nghĩa cố thử đắc sanh xuất thế Pháp 。 一者此十善緣何法故。乃由如來藏力使之而生。 nhất giả thử Thập thiện duyên hà Pháp cố 。nãi do Như Lai tạng lực sử chi nhi sanh 。 由緣處不別所以能生出世法也 二者如來立此十 do duyên xứ/xử bất biệt sở dĩ năng sanh xuất thế Pháp dã  nhị giả Như Lai lập thử thập 善之教意。欲生眾生出世法。由此二種義故。 thiện chi giáo ý 。dục sanh chúng sanh xuất thế Pháp 。do thử nhị chủng nghĩa cố 。 所以能生出世法也。故論云。 sở dĩ năng sanh xuất thế Pháp dã 。cố luận vân 。 一切所行之善無非大淨清方便也。小乘法亦爾。 nhất thiết sở hạnh/hành/hàng chi thiện vô phi Đại tịnh thanh phương tiện dã 。Tiểu thừa Pháp diệc nhĩ 。 信等四法 名。一信樂大乘信。 tín đẳng tứ pháp  danh 。nhất tín lạc/nhạc Đại-Thừa tín 。 是求樂是樂欲。大乘是境。從心境為名。二般若。 thị cầu lạc/nhạc thị lạc/nhạc dục 。Đại-Thừa thị cảnh 。tùng tâm cảnh vi/vì/vị danh 。nhị Bát-nhã 。 三虛空器三昧。虛空器是境。三昧是定。從境體為名。 tam hư không khí tam muội 。hư không khí thị cảnh 。tam muội thị định 。tùng cảnh thể vi/vì/vị danh 。 四大悲。二四從功能為名 二體。 tứ đại bi 。nhị tứ tùng công năng vi/vì/vị danh  nhị thể 。 信即用聞慧心為體。般若即用無我知為體。 tín tức dụng văn tuệ tâm vi/vì/vị thể 。Bát-nhã tức dụng vô ngã tri vi/vì/vị thể 。 虛空三昧用三無性定為體。大悲即用大悲事定為體。 hư không tam-muội dụng tam vô tánh định vi/vì/vị thể 。đại bi tức dụng đại bi sự định vi/vì/vị thể 。 約智即加行智。 ước trí tức gia hạnh/hành/hàng trí 。 四德儀名體 名者。一淨德。 tứ đức nghi danh thể  danh giả 。nhất tịnh đức 。 斷除鄙惡名之為淨得。即離過為名。二我。自在名我。 đoạn trừ bỉ ác danh chi vi/vì/vị tịnh đắc 。tức ly quá/qua vi/vì/vị danh 。nhị ngã 。tự tại danh ngã 。 從用為名。三樂自體寂泊名之為樂。亦可適悅為樂。 tùng dụng vi/vì/vị danh 。tam lạc/nhạc tự thể tịch bạc danh chi vi/vì/vị lạc/nhạc 。diệc khả Thích-duyệt vi/vì/vị lạc/nhạc 。 從義用立名。四常。體無住滅名常。亦可四種。 tùng nghĩa dụng lập danh 。tứ thường 。thể vô trụ diệt danh thường 。diệc khả tứ chủng 。 皆從離過為名 體者。通而言之。 giai tùng ly quá/qua vi/vì/vị danh  thể giả 。thông nhi ngôn chi 。 同阿黎解性為體。亦可用法身為性。 đồng a lê giải tánh vi/vì/vị thể 。diệc khả dụng Pháp thân vi/vì/vị tánh 。 五分法身名體 戒身。防非為戒。定身。 ngũ phân Pháp thân danh thể  giới thân 。phòng phi vi/vì/vị giới 。định thân 。 止亂為定。慧身。照察為慧。此三從用為名。解脫。 chỉ loạn vi/vì/vị định 。tuệ thân 。chiếu sát vi/vì/vị tuệ 。thử tam tòng dụng vi/vì/vị danh 。giải thoát 。 從離過受名。知見身。可境生心名知。 tùng ly quá/qua thọ danh 。tri kiến thân 。khả cảnh sanh tâm danh tri 。 明白名見。從義用受名 體者。若通而言。 minh bạch danh kiến 。tùng nghĩa dụng thọ danh  thể giả 。nhược/nhã thông nhi ngôn 。 則用無分別智為體 若別而為論。 tức dụng vô phân biệt trí vi/vì/vị thể  nhược/nhã biệt nhi vi luận 。 戒以三聚淨戒為體。四定體無分別智為體。 giới dĩ tam tụ tịnh giới vi/vì/vị thể 。tứ định thể vô phân biệt trí vi/vì/vị thể 。 解脫則戒定等邊見無或無為為體。知見身以後智為體。 giải thoát tức giới định đẳng biên kiến vô hoặc vô vi/vì/vị vi/vì/vị thể 。tri kiến thân dĩ hậu trí vi/vì/vị thể 。 出世中三慧義名體 名。一者聞慧。 xuất thế trung tam tuệ nghĩa danh thể  danh 。nhất giả văn tuệ 。 聞者即耳識眾緣取得前聲名聞。 văn giả tức nhĩ thức chúng duyên thủ đắc tiền thanh danh văn 。 慧者則意識分別名之為慧。二思慧。靜心諦察名之為思。 tuệ giả tức ý thức phân biệt danh chi vi/vì/vị tuệ 。nhị tư tuệ 。tĩnh tâm đế sát danh chi vi/vì/vị tư 。 三修慧。增明義是修義。修慧非聞思。 tam tu tuệ 。tăng minh nghĩa thị tu nghĩa 。tu tuệ phi văn tư 。 由聞等生故名修。聞等慧即是並從因為名 二體。 do văn đẳng sanh cố danh tu 。văn đẳng tuệ tức thị tịnh tùng nhân vi/vì/vị danh  nhị thể 。 三慧不同。皆以意識心中隨用慧數已之為性。 tam tuệ bất đồng 。giai dĩ ý thức tâm trung tùy dụng tuệ số dĩ chi vi/vì/vị tánh 。 解脫分等三善二名體 名者。一解脫分。 giải thoát phần đẳng tam thiện nhị danh thể  danh giả 。nhất giải thoát phần 。 解脫是果。分是因。與果為因分故。二通達分。 giải thoát thị quả 。phần thị nhân 。dữ quả vi/vì/vị nhân phần cố 。nhị thông đạt phần 。 通達是見理之心即是果。用分不異前。 thông đạt thị kiến lý chi tâm tức thị quả 。dụng phần bất dị tiền 。 此二從果及因義立名。三通達品。 thử nhị tùng quả cập nhân nghĩa lập danh 。tam thông đạt phẩm 。 通達者證見於理不見能所名為通達。即功能之義。品者品別。 thông đạt giả chứng kiến ư lý bất kiến năng sở danh vi thông đạt 。tức công năng chi nghĩa 。phẩm giả phẩm biệt 。 則功能之義立名也 二體者。 tức công năng chi nghĩa lập danh dã  nhị thể giả 。 若前二正體唯取聞思二慧以為體性。前是聞。後是思。 nhược/nhã tiền nhị chánh thể duy thủ văn tư nhị tuệ dĩ vi/vì/vị thể tánh 。tiền thị văn 。hậu thị tư 。 亦通思修二慧為性也。即是意業。 diệc thông tư tu nhị tuệ vi/vì/vị tánh dã 。tức thị ý nghiệp 。 若通前後眷屬。則通身口意三業以之為性。若正取通達。 nhược/nhã thông tiền hậu quyến thuộc 。tức thông thân khẩu ý tam nghiệp dĩ chi vi/vì/vị tánh 。nhược/nhã chánh thủ thông đạt 。 則唯修慧亦唯意業為體。若取出世心已去。 tức duy tu tuệ diệc duy ý nghiệp vi/vì/vị thể 。nhược/nhã thủ xuất thế tâm dĩ khứ 。 即通身口意三業為體。 tức thông thân khẩu ý tam nghiệp vi/vì/vị thể 。 聞有三義名體 一聞資糧。 văn hữu tam nghĩa danh thể  nhất văn tư lương 。 由音聲名味句等資成聞慧及耳識。從義用果為名。二聞體。 do âm thanh danh vị cú đẳng tư thành văn tuệ cập nhĩ thức 。tùng nghĩa dụng quả vi/vì/vị danh 。nhị văn thể 。 聞是用。體即義。從義及用為名。三聞果。 văn thị dụng 。thể tức nghĩa 。tùng nghĩa cập dụng vi/vì/vị danh 。tam văn quả 。 謂聞慧及聞所了法門並由聞而成。果是義。 vị văn tuệ cập văn sở liễu Pháp môn tịnh do văn nhi thành 。quả thị nghĩa 。 即因受名 二體。聞資糧用音聲色識為體。 tức nhân thọ danh  nhị thể 。văn tư lương dụng âm thanh sắc thức vi/vì/vị thể 。 聞體用取識為體。 văn thể dụng thủ thức vi/vì/vị thể 。 聞果用意識及所緣法門等為體。 văn quả dụng ý thức cập sở duyên Pháp môn đẳng vi/vì/vị thể 。 四種對治二名者 依釋論出。一除滅對治。 tứ chủng đối trì nhị danh giả  y thích luận xuất 。nhất trừ diệt đối trì 。 除之與滅即聞思伏惑之力。二遠離對治。 trừ chi dữ diệt tức văn tư phục hoặc chi lực 。nhị viễn ly đối trì 。 遠離由聞思使障遠離也。 viễn ly do văn tư sử chướng viễn ly dã 。 此二從能治功用立名。三杇壞對治。 thử nhị tùng năng trì công dụng lập danh 。tam ô hoại đối trì 。 杇即聞思力使業無有力用名杇壞。從義立名亦可同。四依攝對治。 ô tức văn tư lực sử nghiệp vô hữu lực dụng danh ô hoại 。tùng nghĩa lập danh diệc khả đồng 。tứ y nhiếp đối trì 。 依即行者心功能。攝即佛菩薩大悲心。 y tức hành giả tâm công năng 。nhiếp tức Phật Bồ-tát đại bi tâm 。 即從能所受名。通對治從道功能立名 二體者。 tức tùng năng sở thọ danh 。thông đối trì tùng đạo công năng lập danh  nhị thể giả 。 若論初所治見報煩惱業。第二生報。 nhược/nhã luận sơ sở trì kiến báo phiền não nghiệp 。đệ nhị sanh báo 。 第三後報煩惱業。 đệ tam hậu báo phiền não nghiệp 。 第四取八難中佛前佛後世智辯聰生盲等及北方長壽天等難為體。 đệ tứ thủ bát nạn trung Phật tiền Phật hậu thế trí biện thông sanh manh đẳng cập Bắc phương trường thọ Thiên đẳng nạn/nan vi/vì/vị thể 。 若取能治同用十信已上聞思為性 亦可通修慧。 nhược/nhã thủ năng trì đồng dụng thập tín dĩ thượng văn tư vi/vì/vị tánh  diệc khả thông tu tuệ 。 多聞四義名體二 一多聞因。 đa văn tứ nghĩa danh thể nhị  nhất đa văn nhân 。 謂用菩提心為體 二多聞依止。 vị dụng Bồ-đề tâm vi/vì/vị thể  nhị đa văn y chỉ 。 即善知識佛菩薩五陰為體。三多聞清淨。即六波羅行為體。四多聞果。 tức thiện tri thức Phật Bồ-tát ngũ uẩn vi/vì/vị thể 。tam đa văn thanh tịnh 。tức lục ba la hạnh/hành/hàng vi/vì/vị thể 。tứ đa văn quả 。 即根本智後得二智為體。 tức căn bổn trí hậu đắc nhị trí vi/vì/vị thể 。 於滅定中滅心定有心。依俱舍論中。 ư diệt định trung diệt tâm định hữu tâm 。y câu xá luận trung 。 明滅心定中有心者。是婆須蜜多羅立此義。 minh diệt tâm định trung hữu tâm giả 。thị Bà-tu-mật-đa La lập thử nghĩa 。 瞿沙論師以三和生觸等難之。 Cồ sa Luận sư dĩ tam hòa sanh xúc đẳng nạn/nan chi 。 彼引阿羅漢受不生愛為例也。又依婆沙云。問。入彼定時。 bỉ dẫn A-la-hán thọ/thụ bất sanh ái vi/vì/vị lệ dã 。hựu y Bà sa vân 。vấn 。nhập bỉ định thời 。 徐心數法盡滅。何故世尊但說滅受想定耶。答。 từ tâm số Pháp tận diệt 。hà cố Thế Tôn đãn thuyết diệt thọ tưởng định da 。đáp 。 譬喻者說。滅定中有心。彼作是說。入彼定時。 thí dụ giả thuyết 。diệt định trung hữu tâm 。bỉ tác thị thuyết 。nhập bỉ định thời 。 唯此二法滅故。定是心不相應行。名滅受想定。 duy thử nhị pháp diệt cố 。định thị tâm bất tướng ứng hạnh/hành/hàng 。danh diệt thọ tưởng định 。 身作隥得成就定者四大不動故名定。問。 thân tác đăng đắc thành tựu định giả tứ đại bất động cố danh định 。vấn 。 定與滅何別。答。滅一剎那定是久相續。問。 định dữ diệt hà biệt 。đáp 。diệt nhất sát-na định thị cửu tướng tục 。vấn 。 何故但名滅受想定。答。心之數中有二種根非根。 hà cố đãn danh diệt thọ tưởng định 。đáp 。tâm chi số trung hữu nhị chủng căn phi căn 。 說受已說根者。說想已說非根性者。 thuyết thọ/thụ dĩ thuyết căn giả 。thuyết tưởng dĩ thuyết phi căn tánh giả 。 二無心定義二名體 名者。一無想定。 nhị vô tâm định nghĩa nhị danh thể  danh giả 。nhất vô tưởng định 。 即從無過立名。二滅心定。滅即定之功力名滅。 tức tùng vô quá lập danh 。nhị diệt tâm định 。diệt tức định chi công lực danh diệt 。 定是不動義。即從用及義為名 二體者。 định thị bất động nghĩa 。tức tùng dụng cập nghĩa vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。 大乘無定文出。以義論之。用菩薩無漏慧求故。 Đại-Thừa vô định văn xuất 。dĩ nghĩa luận chi 。dụng Bồ Tát vô lậu tuệ cầu cố 。 即是慧數心不生故名為數滅。無為為定體也。 tức thị tuệ số tâm bất sanh cố danh vi số diệt 。vô vi/vì/vị vi/vì/vị định thể dã 。 無想定亦為凡夫心所求故。亦用此非數滅。 vô tưởng định diệc vi/vì/vị phàm phu tâm sở cầu cố 。diệc dụng thử phi số diệt 。 無為體更須問之。 vô vi/vì/vị thể cánh tu vấn chi 。 十過失名義 一定義。不立心令定不成也。 thập quá thất danh nghĩa  nhất định nghĩa 。bất lập tâm lệnh định bất thành dã 。 二解相及境生過。 nhị giải tướng cập cảnh sanh quá/qua 。 立心則有心境緣塵生過失也。三與善根相應過。 lập tâm tức hữu tâm cảnh duyên trần sanh quá thất dã 。tam dữ thiện căn tướng ứng quá/qua 。 立心必有無貪等善根生與心相應過。四惡無記不相應故過。 lập tâm tất hữu vô tham đẳng thiện căn sanh dữ tâm tướng ứng quá/qua 。tứ ác vô kí bất tướng ứng cố quá/qua 。 若是心不可立惡無記地法無故。 nhược/nhã thị tâm bất khả lập ác vô kí địa Pháp vô cố 。 五想及受生過故。若定有心法有受想生起過也。 ngũ tưởng cập thọ sanh quá/qua cố 。nhược/nhã định hữu tâm Pháp hữu thọ/thụ tưởng sanh khởi quá/qua dã 。 六三和生觸過故。 lục tam hòa sanh xúc quá/qua cố 。 若定有心即須有根有塵三法合故即生觸也。七滅想不滅受過。 nhược/nhã định hữu tâm tức tu hữu căn hữu trần tam Pháp hợp cố tức sanh xúc dã 。thất diệt tưởng bất diệt thọ/thụ quá/qua 。 違聖說滅想受定以佛說想受俱無故。八作意信等生過。 vi Thánh thuyết diệt tưởng thọ/thụ định dĩ Phật thuyết tưởng thọ/thụ câu vô cố 。bát tác ý tín đẳng sanh quá/qua 。 若立有心信等則相隨起定故。 nhược/nhã lập hữu tâm tín đẳng tức tướng tùy khởi định cố 。 九以能離所過。若立心不許有想受則違能所不相離過。 cửu dĩ năng ly sở quá/qua 。nhược/nhã lập tâm bất hứa hữu tưởng thọ/thụ tức vi năng sở bất tướng ly quá/qua 。 十立並不齊過。以出入息非身一切行。 thập lập tịnh bất tề quá/qua 。dĩ xuất nhập tức phi thân nhất thiết hành 。 例心法受想是心王一切行。此義不例故。 lệ tâm Pháp thọ/thụ tưởng thị tâm Vương nhất thiết hành 。thử nghĩa bất lệ cố 。 二種解相名體 一有分別者。 nhị chủng giải tướng danh thể  nhất hữu phân biệt giả 。 心有勝功能名之為有。有之力用名為分別。從義用為名。 tâm hữu thắng công năng danh chi vi/vì/vị hữu 。hữu chi lực dụng danh vi phân biệt 。tùng nghĩa dụng vi/vì/vị danh 。 二無分別。力用輕微名為無。 nhị vô phân biệt 。lực dụng khinh vi danh vi vô 。 所無之法名為分別。從無他為名 體者。 sở vô chi Pháp danh vi phân biệt 。tùng vô tha vi/vì/vị danh  thể giả 。 無分別即是六識為體。有分別唯用意識為體。 vô phân biệt tức thị lục thức vi/vì/vị thể 。hữu phân biệt duy dụng ý thức vi/vì/vị thể 。 四種無記名體。是正量部義 名者。 tứ chủng vô kí danh thể 。thị chánh lượng bộ nghĩa  danh giả 。 一有覆無記。體是惑性。覆沒聖道名有覆。從過立名。 nhất hữu phước vô kí 。thể thị hoặc tánh 。phước một Thánh đạo danh hữu phước 。tùng quá/qua lập danh 。 二無覆無記。即非是惑性。不覆聖道名無覆。 nhị vô phước vô kí 。tức phi thị hoặc tánh 。bất phước Thánh đạo danh vô phước 。 從無過立名也。三自性無記。自是簡他之名。 tùng vô quá lập danh dã 。tam tự tánh vô kí 。tự thị giản tha chi danh 。 性之言體。從及相形為名。自性中分四。 tánh chi ngôn thể 。tùng cập tướng hình vi/vì/vị danh 。tự tánh trung phần tứ 。 謂報生威儀變化功巧。四真實無記。 vị báo sanh uy nghi biến hóa công xảo 。tứ chân thật vô kí 。 體非有為生滅名真實。從義為名。名無記者。 thể phi hữu vi/vì/vị sanh diệt danh chân thật 。tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。danh vô kí giả 。 不記善惡名無記。又不能記苦樂等果。從義為名 體。 bất kí thiện ác danh vô kí 。hựu bất năng kí khổ lạc/nhạc đẳng quả 。tùng nghĩa vi/vì/vị danh  thể 。 第一用七識為性。上二界惑意識亦是。 đệ nhất dụng thất thức vi/vì/vị tánh 。thượng nhị giới hoặc ý thức diệc thị 。 第二無記用本識為體。第三用果報等四無記為體。 đệ nhị vô kí dụng bổn thức vi/vì/vị thể 。đệ tam dụng quả báo đẳng tứ vô kí vi/vì/vị thể 。 第四用無為為體。 đệ tứ dụng vô vi/vì/vị vi/vì/vị thể 。 二種名名體 一言說名。從體為名。 nhị chủng danh danh thể  nhất ngôn thuyết danh 。tùng thể vi/vì/vị danh 。 二思惟名。思惟是心之力用。 nhị tư tánh danh 。tư tánh thị tâm chi lực dụng 。 從功用為名 二體有二所以。一者同以音聲為性。 tùng công dụng vi/vì/vị danh  nhị thể hữu nhị sở dĩ 。nhất giả đồng dĩ âm thanh vi/vì/vị tánh 。 以論云同以音聲為本故。問。如思惟云何是聲。答。 dĩ luận vân đồng dĩ âm thanh vi/vì/vị bổn cố 。vấn 。như tư tánh vân hà thị thanh 。đáp 。 是意分別名意故亦名聲。 thị ý phân biệt danh ý cố diệc danh thanh 。 二者今言聲是本者不是體義。乃是因義。言說正以聲為體。 nhị giả kim ngôn thanh thị bổn giả bất thị thể nghĩa 。nãi thị nhân nghĩa 。ngôn thuyết chánh dĩ thanh vi/vì/vị thể 。 思惟以心為體。問。若爾何故云同以聲為本。答。 tư tánh dĩ tâm vi/vì/vị thể 。vấn 。nhược nhĩ hà cố vân đồng dĩ thanh vi/vì/vị bổn 。đáp 。 言是本者。思惟之名。 ngôn thị bổn giả 。tư tánh chi danh 。 因言而有意地方始分別故言為本也。又問。若爾七識云何。答。 nhân ngôn nhi hữu ý địa phương thủy phân biệt cố ngôn vi/vì/vị bổn dã 。hựu vấn 。nhược nhĩ thất thức vân hà 。đáp 。 七識有助他意識義。意識亦有成七識力。若不爾者。 thất thức hữu trợ tha ý thức nghĩa 。ý thức diệc hữu thành thất thức lực 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。 七識不得治七識。既有治義。明知亦有資義。 thất thức bất đắc trì thất thức 。ký hữu trì nghĩa 。minh tri diệc hữu tư nghĩa 。 以有資故有遠心音聲為本也。 dĩ hữu tư cố hữu viễn tâm âm thanh vi/vì/vị bổn dã 。 色心次第生。是正量部義。 sắc tâm thứ đệ sanh 。thị chánh lượng bộ nghĩa 。 立前色生後色次第緣。心亦爾。彼計為因緣。 lập tiền sắc sanh hậu sắc thứ đệ duyên 。tâm diệc nhĩ 。bỉ kế vi/vì/vị nhân duyên 。 今破不許有次第緣也。 kim phá bất hứa hữu thứ đệ duyên dã 。 十一種相根名體 名者。一共相。 thập nhất chủng tướng căn danh thể  danh giả 。nhất cộng tướng 。 山河等是眾所共用名共相。二不共相。 sơn hà đẳng thị chúng sở cọng dụng danh cộng tướng 。nhị bất cộng tướng 。 內報情道各自不與他共名不共相。三有受受者。 nội báo Tình đạo các tự bất dữ tha cọng danh bất cộng tướng 。tam hữu thọ/thụ thọ/thụ giả 。 是情道覺受。四不受體。非情道無覺名不受。五麁重相。 thị Tình đạo giác thọ 。tứ bất thọ/thụ thể 。phi tình đạo vô giác danh bất thọ/thụ 。ngũ thô trọng tướng 。 於理事法中心功能名麁重。六細輕。 ư lý sự pháp trung tâm công năng danh thô trọng 。lục tế khinh 。 於理事中心有功能名細輕。七有受相。 ư lý sự trung tâm hữu công năng danh tế khinh 。thất hữu thọ/thụ tướng 。 業法得報即盡名有受。八不受。或法得報更增名不受。 nghiệp Pháp đắc báo tức tận danh hữu thọ/thụ 。bát bất thọ/thụ 。hoặc Pháp đắc báo cánh tăng danh bất thọ/thụ 。 九譬喻相。比類名譬。以近況深名喻。 cửu thí dụ tướng 。bỉ loại danh thí 。dĩ cận huống thâm danh dụ 。 十具相惑法未為治損名為具相。十一不具相。 thập cụ tướng hoặc Pháp vị vi/vì/vị trì tổn danh vi cụ tướng 。thập nhất bất cụ tướng 。 惑法為道所損名不具相。二體者有通有別。先通者。 hoặc Pháp vi/vì/vị đạo sở tổn danh bất cụ tướng 。nhị thể giả hữu thông hữu biệt 。tiên thông giả 。 此十一相中。一一皆用意為即體。 thử thập nhất tướng trung 。nhất nhất giai dụng ý vi/vì/vị tức thể 。 本識為依持體十一識悉皆如此。二約別者。相雖十一。 bổn thức vi/vì/vị y trì thể thập nhất thức tất giai như thử 。nhị ước biệt giả 。tướng tuy thập nhất 。 約之為五。前之四相。共相無受生。 ước chi vi/vì/vị ngũ 。tiền chi tứ tướng 。cộng tướng vô thọ sanh 。 此二用山河大地等依報及此種子等為即體。 thử nhị dụng sơn hà Đại địa đẳng y báo cập thử chủng tử đẳng vi/vì/vị tức thể 。 不共相有受生用各別內入種子為體。 bất cộng tướng hữu thọ sanh dụng các biệt nội nhập chủng tử vi/vì/vị thể 。 麁重相用一切惑及不善種子等為即體。 thô trọng tướng dụng nhất thiết hoặc cập bất thiện chủng tử đẳng vi/vì/vị tức thể 。 細輕相用有流信等為體。有受用業報等為體。 tế khinh tướng dụng hữu lưu tín đẳng vi/vì/vị thể 。hữu thọ dụng nghiệp báo đẳng vi/vì/vị thể 。 不受相用一切惑為體。譬喻相用執意二識四倒為體。 bất thọ/thụ tướng dụng nhất thiết hoặc vi/vì/vị thể 。thí dụ tướng dụng chấp ý nhị thức tứ đảo vi/vì/vị thể 。 問。何意立譬喻相識。答。 vấn 。hà ý lập thí dụ tướng thức 。đáp 。 前不受相從名言熏習生。未明惑中意報二識本末。 tiền bất thọ/thụ tướng tùng danh ngôn huân tập sanh 。vị minh hoặc trung ý báo nhị thức bản mạt 。 所以為此故來也。具相不具相。用靜地惑為不具相。 sở dĩ vi/vì/vị thử cố lai dã 。cụ tướng bất cụ tướng 。dụng tĩnh địa hoặc vi ất cụ tướng 。 用欲界一切惑為具相體。 dụng dục giới nhất thiết hoặc vi/vì/vị cụ tướng thể 。 二結名體 一麁重結。惑體妄心而起。 nhị kết/kiết danh thể  nhất thô trọng kết/kiết 。hoặc thể vọng tâm nhi khởi 。 名之為麁。結縛為義。從過受名。二相結。 danh chi vi/vì/vị thô 。kết phược vi/vì/vị nghĩa 。tùng quá/qua thọ danh 。nhị tướng kết/kiết 。 所取名相繫縛名結。 sở thủ danh tướng hệ phược danh kết/kiết 。 從境義及過為名 體者即用心惑及皮惑為體。相用心惑為性。 tùng cảnh nghĩa cập quá/qua vi/vì/vị danh  thể giả tức dụng tâm hoặc cập bì hoặc vi/vì/vị thể 。tướng dụng tâm hoặc vi/vì/vị tánh 。 麁重用皮惑為體。 thô trọng dụng bì hoặc vi/vì/vị thể 。 皮等三惑名體 名者。一皮惑。二肉惑。 bì đẳng tam hoặc danh thể  danh giả 。nhất bì hoặc 。nhị nhục hoặc 。 三心惑。並從喻及過立名 二體。若三聚論體。 tam tâm hoặc 。tịnh tùng dụ cập quá/qua lập danh  nhị thể 。nhược/nhã tam tụ luận thể 。 唯心習為體。若就識出體。皮惑通六識為體。 duy tâm tập vi/vì/vị thể 。nhược/nhã tựu thức xuất thể 。bì hoặc thông lục thức vi/vì/vị thể 。 心惑唯意識為體。 tâm hoặc duy ý thức vi/vì/vị thể 。 若肉惑則以意執二識所起惑為體。 nhược/nhã nhục hoặc tức dĩ ý chấp nhị thức sở khởi hoặc vi/vì/vị thể 。 四種世間。即見聞覺知。照境名見。 tứ chủng thế gian 。tức kiến văn giác tri 。chiếu cảnh danh kiến 。 耳識隨生名聞。鼻舌身三識名覺。 nhĩ thức tùy sanh danh văn 。tỳ thiệt thân tam thức danh giác 。 意名知 體者以六識為體。若就本唯用意識為體。問。 ý danh tri  thể giả dĩ lục thức vi/vì/vị thể 。nhược/nhã tựu bổn duy dụng ý thức vi/vì/vị thể 。vấn 。 七識四中是何。答。四中名知。 thất thức tứ trung thị hà 。đáp 。tứ trung danh tri 。 第二相三性義名體 一依他性。 đệ nhị tướng tam tánh nghĩa danh thể  nhất y tha tánh 。 依即本識之能。他即能熏。諸法能所全目。二分別性。 y tức bổn thức chi năng 。tha tức năng huân 。chư Pháp năng sở toàn mục 。nhị phân biệt tánh 。 識心了境名分別。從義為名。二真實性。 thức tâm liễu cảnh danh phân biệt 。tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。nhị chân thật tánh 。 體非似故名真。不同依他處故無體名實。即離為名。 thể phi tự cố danh chân 。bất đồng y tha xứ/xử cố vô thể danh thật 。tức ly vi/vì/vị danh 。 性者即是性類故名性。從義為名 二體者。 tánh giả tức thị tánh loại cố danh tánh 。tùng nghĩa vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。 且約一門出之。依他用第八識為體。 thả ước nhất môn xuất chi 。y tha dụng đệ bát thức vi/vì/vị thể 。 分別即用六七識及所取塵習氣等為體。 phân biệt tức dụng lục thất thức cập sở thủ trần tập khí đẳng vi/vì/vị thể 。 真實即用四真實為體。 chân thật tức dụng tứ chân thật vi/vì/vị thể 。 即有垢如及無垢如無垢道十二部教為體。 tức hữu cấu như cập vô cấu như vô cấu đạo thập nhị bộ giáo vi/vì/vị thể 。 十一識名體 名者。一身識。身是依止之義。 thập nhất thức danh thể  danh giả 。nhất thân thức 。thân thị y chỉ chi nghĩa 。 亦是聚義。二身者。七識是執身之者。三受者。 diệc thị tụ nghĩa 。nhị thân giả 。thất thức thị chấp thân chi giả 。tam thọ giả 。 受納之受是用。四應受。塵是識境。 thọ/thụ nạp chi thọ/thụ thị dụng 。tứ ưng thọ/thụ 。trần thị thức cảnh 。 名應取義名受。五正受。用在當今即相形之義。 danh ưng thủ nghĩa danh thọ/thụ 。ngũ chánh thọ 。dụng tại đương kim tức tướng hình chi nghĩa 。 並從義為名。六世。法有流動名世。又前中後異名世。 tịnh tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。lục thế 。pháp hữu lưu động danh thế 。hựu tiền trung hậu dị danh thế 。 從時義為名。七數。即法有一二三名數。 tùng thời nghĩa vi/vì/vị danh 。thất số 。tức pháp hữu nhất nhị tam danh số 。 從義為名。八處。五大等法是正報所依之所名處。 tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。bát xứ/xử 。ngũ đại đẳng Pháp thị chánh báo sở y chi sở danh xứ/xử 。 從義為名。九言說。聲有詮法名言。披陳名說。 tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。cửu ngôn thuyết 。thanh hữu thuyên Pháp danh ngôn 。phi trần danh thuyết 。 因為名。十自他差別。自他即相形義。 nhân vi/vì/vị danh 。thập tự tha sái biệt 。tự tha tức tướng hình nghĩa 。 差別於自他有多相不同。即相形及義為名。 sái biệt ư tự tha hữu đa tướng bất đồng 。tức tướng hình cập nghĩa vi/vì/vị danh 。 十一善惡兩道。順益名善。違損名惡。兩是數。 thập nhất thiện ác lượng (lưỡng) đạo 。thuận ích danh thiện 。vi tổn danh ác 。lượng (lưỡng) thị số 。 道是義名。即從用數義受名 二體者有通有別。 đạo thị nghĩa danh 。tức tùng dụng số nghĩa thọ danh  nhị thể giả hữu thông hữu biệt 。 若通而言之。 nhược/nhã thông nhi ngôn chi 。 此十一識以六七心境以之為性。若別而論之。則隨相而說也。 thử thập nhất thức dĩ lục thất tâm cảnh dĩ chi vi/vì/vị tánh 。nhược/nhã biệt nhi luận chi 。tức tùy tướng nhi thuyết dã 。 身識用五根為體。身者用七識為體。受者用意界為體。 thân thức dụng ngũ căn vi/vì/vị thể 。thân giả dụng thất thức vi/vì/vị thể 。thọ/thụ giả dụng ý giới vi/vì/vị thể 。 應受六塵為體。正受用六識為體。 ưng thọ/thụ lục trần vi/vì/vị thể 。chánh thọ dụng lục thức vi/vì/vị thể 。 世數用十八界為體。處用五大為體。即四塵。 thế số dụng thập bát giới vi/vì/vị thể 。xứ/xử dụng ngũ đại vi/vì/vị thể 。tức tứ trần 。 自他差別內報十八界為體。善惡兩道十八界為體。 tự tha sái biệt nội báo thập bát giới vi/vì/vị thể 。thiện ác lượng (lưỡng) đạo thập bát giới vi/vì/vị thể 。 四識義二門分別二名體 名者。一似塵識。 tứ thức nghĩa nhị môn phân biệt nhị danh thể  danh giả 。nhất tự trần thức 。 明體無所有相似昔心名似。生識曰塵。 minh thể vô sở hữu tương tự tích tâm danh tự 。sanh thức viết trần 。 從識變故名識。從義及體為名也。二似根識。 tùng thức biến cố danh thức 。tùng nghĩa cập thể vi/vì/vị danh dã 。nhị tự căn thức 。 似識同前。增上是根義。從義用為名。三似我識。 tự thức đồng tiền 。tăng thượng thị căn nghĩa 。tùng nghĩa dụng vi/vì/vị danh 。tam tự ngã thức 。 我者計人有體名我。從彼體義受名。四似識識。 ngã giả kế nhân hữu thể danh ngã 。tòng bỉ thể nghĩa thọ danh 。tứ tự thức thức 。 識即了別之用。從用為名 二體者。 thức tức liễu biệt chi dụng 。tùng dụng vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。 以色等六塵識為體。法塵通取六七心變。 dĩ sắc đẳng lục trần thức vi/vì/vị thể 。pháp trần thông thủ lục thất tâm biến 。 若約十一識出體別。應受世數處言就識為體。 nhược/nhã ước thập nhất thức xuất thể biệt 。ưng thọ/thụ thế số xứ/xử ngôn tựu thức vi/vì/vị thể 。 似根識以六根為體。十一識中取身者受者為體。 tự căn thức dĩ lục căn vi/vì/vị thể 。thập nhất thức trung thủ thân giả thọ/thụ giả vi/vì/vị thể 。 似我識用意執二法為體。 tự ngã thức dụng ý chấp nhị Pháp vi/vì/vị thể 。 十一識中取自他差別為體。似識識用六七識為體。 thập nhất thức trung thủ tự tha sái biệt vi/vì/vị thể 。tự thức thức dụng lục thất thức vi/vì/vị thể 。 十一識中取正受識及身者取了別義邊為體。 thập nhất thức trung thủ chánh thọ thức cập thân giả thủ liễu biệt nghĩa biên vi/vì/vị thể 。 善惡兩道通四識也。 thiện ác lượng (lưỡng) đạo thông tứ thức dã 。 是時三義二門分別。一名。二體 名者。 Thị thời tam nghĩa nhị môn phân biệt 。nhất danh 。nhị thể  danh giả 。 一平等時。明心離高下往正平等。離過為名。 nhất bình đẳng thời 。minh tâm ly cao hạ vãng chánh bình đẳng 。ly quá/qua vi/vì/vị danh 。 二和合時。即說聽兩心相符名和合。從義為名。 nhị hòa hợp thời 。tức thuyết thính lượng (lưỡng) tâm tướng phù danh hòa hợp 。tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。 三轉輪時。 tam chuyển luân thời 。 明如來說法能受眾生八正道與世輪轉相似。從法譬為名 二體者。 minh Như Lai thuyết Pháp năng thọ chúng sanh Bát Chánh Đạo dữ thế luân chuyển tương tự 。tùng pháp thí vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。 總以佛及菩薩後得智大悲心為體。 tổng dĩ Phật cập Bồ Tát hậu đắc trí đại bi tâm vi/vì/vị thể 。 外執立有色三義 一眼識未生先已有色。 ngoại chấp lập hữu sắc tam nghĩa  nhất nhãn thức vị sanh tiên dĩ hữu sắc 。 二識變為色亦是有色。 nhị thức biến vi/vì/vị sắc diệc thị hữu sắc 。 三由了別色心故知有色。 tam do liễu biệt sắc tâm cố tri hữu sắc 。 四生二門分別名體 名者。一胎生。 tứ sanh nhị môn phân biệt danh thể  danh giả 。nhất thai sanh 。 胎者是始。從時為名。亦可從相為名。二濕生。 thai giả thị thủy 。tùng thời vi/vì/vị danh 。diệc khả tùng tướng vi/vì/vị danh 。nhị thấp sanh 。 水之湋漬名之為濕。因而生。從所依為名。三一卵生。 thủy chi 湋tí danh chi vi/vì/vị thấp 。nhân nhi sanh 。tùng sở y vi/vì/vị danh 。tam nhất noãn sanh 。 是(穀-禾+卵)一卵。從相為名。四化生。諸根頓有名化。 thị (cốc -hòa +noãn )nhất noãn 。tùng tướng vi/vì/vị danh 。tứ hóa sanh 。chư căn đốn hữu danh hóa 。 生由化有名化生。從義為名。通名生。 sanh do hóa hữu danh hóa sanh 。tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。thông danh sanh 。 從種類義立名。亦可從果為名 二體者。 tùng chủng loại nghĩa lập danh 。diệc khả tùng quả vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。 胎生用欲界五陰為體。濕一卵亦爾。化生三界五陰性。 thai sanh dụng dục giới ngũ uẩn vi/vì/vị thể 。thấp nhất noãn diệc nhĩ 。hóa sanh tam giới ngũ uẩn tánh 。 問。無色無色。云何云是化生有五陰耶。答。 vấn 。vô sắc vô sắc 。vân hà vân thị hóa sanh hữu ngũ uẩn da 。đáp 。 若依小乘。無無色非四生攝。今依大乘。 nhược/nhã y Tiểu thừa 。vô vô sắc phi tứ sanh nhiếp 。kim y Đại-Thừa 。 無色亦有色故具五陰。以瓔珞經無色有化生。 vô sắc diệc hữu sắc cố cụ ngũ uẩn 。dĩ Anh lạc Kinh vô sắc hữu hóa sanh 。 是以是化此生通五道也。 thị dĩ thị hóa thử sanh thông ngũ đạo dã 。 四界義名體 名者。即三界名體同前已出。 tứ giới nghĩa danh thể  danh giả 。tức tam giới danh thể đồng tiền dĩ xuất 。 第四無流界。流是過。用無流而生名界。 đệ tứ vô lưu giới 。lưu thị quá/qua 。dụng vô lưu nhi sanh danh giới 。 從無過及義為名。用菩薩變易五陰為體。 tùng vô quá cập nghĩa vi/vì/vị danh 。dụng Bồ Tát biến dịch ngũ uẩn vi/vì/vị thể 。 六界二門分別名體 名者。地水火風空識。 lục giới nhị môn phân biệt danh thể  danh giả 。địa thủy hỏa phong không thức 。 即六大。界之言性亦是因義。 tức lục đại 。giới chi ngôn tánh diệc thị nhân nghĩa 。 從用義為名 二體者。前四即觸塵攝。即以色識為體。 tùng dụng nghĩa vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。tiền tứ tức xúc trần nhiếp 。tức dĩ sắc thức vi/vì/vị thể 。 空大用太虛無為為體。從心變約心是有為。 không đại dụng thái hư vô vi/vì/vị vi/vì/vị thể 。tùng tâm biến ước tâm thị hữu vi 。 小乘一向有為空。識界若親成唯是意識。 Tiểu thừa nhất hướng hữu vi không 。thức giới nhược/nhã thân thành duy thị ý thức 。 若取發助明通取七識。若依持為論通本識。 nhược/nhã thủ phát trợ minh thông thủ thất thức 。nhược/nhã y trì vi/vì/vị luận thông bổn thức 。 唯取有為有流不取無流。 duy thủ hữu vi hữu lưu bất thủ vô lưu 。 以是三界生故即體如此。 dĩ thị tam giới sanh cố tức thể như thử 。 十八界名體 名者。六識即眼耳鼻舌身意。 thập bát giới danh thể  danh giả 。lục thức tức nhãn nhĩ tị thiệt thân ý 。 並從根為名。六塵通一切法。 tịnh tùng căn vi/vì/vị danh 。lục trần thông nhất thiết pháp 。 即色聲香味觸法。六根即眼耳鼻舌身意 二體者。 tức sắc thanh hương vị xúc Pháp 。lục căn tức nhãn nhĩ tị thiệt thân ý  nhị thể giả 。 六塵用色識及識為性。意根六識生後皆名意。 lục trần dụng sắc thức cập thức vi/vì/vị tánh 。ý căn lục thức sanh hậu giai danh ý 。 即通六識。若意門明義。 tức thông lục thức 。nhược/nhã ý môn minh nghĩa 。 本識七識心皆有生之義悉名根。前五唯色識為體。 bổn thức thất thức tâm giai hữu sanh chi nghĩa tất danh căn 。tiền ngũ duy sắc thức vi/vì/vị thể 。 六識若取本即以意識心為體。 lục thức nhược/nhã thủ bổn tức dĩ ý thức tâm vi/vì/vị thể 。 以立一意識故不許有別體五識也。隨用有六體此無所仿。 dĩ lập nhất ý thức cố bất hứa hữu biệt thể ngũ thức dã 。tùy dụng hữu lục thể thử vô sở phảng 。 十二入名體 即六根六煩。 thập nhị nhập danh thể  tức lục căn lục phiền 。 以六識入意根中故。即是十二入。生識以解入。 dĩ lục thức nhập ý căn trung cố 。tức thị thập nhị nhập 。sanh thức dĩ giải nhập 。 根塵皆生故 體與十八界同。 căn trần giai sanh cố  thể dữ thập bát giới đồng 。 五陰亦爾。以五根五塵入色陰中。 ngũ uẩn diệc nhĩ 。dĩ ngũ căn ngũ trần nhập sắc uẩn trung 。 六識意根入識陰。法塵入分為三陰。此三法義分。 lục thức ý căn nhập thức uẩn 。pháp trần nhập phần vi/vì/vị tam uẩn 。thử tam Pháp nghĩa phần 。 性是界。生識解入。積聚是陰義。 tánh thị giới 。sanh thức giải nhập 。tích tụ thị uẩn nghĩa 。 三種唯識觀義名體 名者。一唯量。二唯二。 tam chủng duy thức quán nghĩa danh thể  danh giả 。nhất duy lượng 。nhị duy nhị 。 三種種類。言唯量者。唯之言觸量即識量。 tam chủng chủng loại 。ngôn duy lượng giả 。duy chi ngôn xúc lượng tức thức lượng 。 從義為名。言唯二者。二是數。從義及數為名。 tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。ngôn duy nhị giả 。nhị thị số 。tùng nghĩa cập số vi/vì/vị danh 。 三種種即境法非一名種種。類是流類。 tam chủng chủng tức cảnh Pháp phi nhất danh chủng chủng 。loại thị lưu loại 。 即從義為名。觀者即觀察之義為名。 tức tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。quán giả tức quan sát chi nghĩa vi/vì/vị danh 。 亦可三觀並從心境為名。 diệc khả tam quán tịnh tùng tâm cảnh vi/vì/vị danh 。 以觀是心唯量等是境故 二體者。三觀雖同以聞思修為體。 dĩ quán thị tâm duy lượng đẳng thị cảnh cố  nhị thể giả 。tam quán tuy đồng dĩ văn tư tu vi/vì/vị thể 。 若地前地上加行道中即以聞等三慧為體。 nhược/nhã địa tiền địa thượng gia hành đạo trung tức dĩ văn đẳng tam tuệ vi/vì/vị thể 。 正入地即以正證修慧為體。 chánh nhập địa tức dĩ chánh chứng tu tuệ vi/vì/vị thể 。 二無身義名體 一無色身。二無生身。 nhị vô thân nghĩa danh thể  nhất vô sắc thân 。nhị vô sanh thân 。 色即以礙為義。生即心等起故名生。無是義名。 sắc tức dĩ ngại vi/vì/vị nghĩa 。sanh tức tâm đẳng khởi cố danh sanh 。vô thị nghĩa danh 。 從義及相為名。通名身以依止為義。 tùng nghĩa cập tướng vi/vì/vị danh 。thông danh thân dĩ y chỉ vi/vì/vị nghĩa 。 從功能為名 二體者。無色身用因緣色陰為體。 tùng công năng vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。vô sắc thân dụng nhân duyên sắc uẩn vi/vì/vị thể 。 前言無者取無實身。無生用因緣四陰為體。 tiền ngôn vô giả thủ vô thật thân 。vô sanh dụng nhân duyên tứ uẩn vi/vì/vị thể 。 言無身亦取無實四陰也。 ngôn vô thân diệc thủ vô thật tứ uẩn dã 。 唯識四智義名體。名者。一知相違識相。 duy thức tứ trí nghĩa danh thể 。danh giả 。nhất tri tướng vi thức tướng 。 知者即菩薩觀心。相違識相是境。 tri giả tức Bồ Tát quán tâm 。tướng vi thức tướng thị cảnh 。 二由見無境界識。由之言已知是能知之智。 nhị do kiến vô cảnh giới thức 。do chi ngôn dĩ tri thị năng tri chi trí 。 無境界識是所觀。三由知離功用。由思慧解知即凡。 vô cảnh giới thức thị sở quán 。tam do tri ly công dụng 。do tư tuệ giải tri tức phàm 。 以離功用應成正智名離功用。從能智及義為名也。 dĩ ly công dụng ưng thành chánh trí danh ly công dụng 。tùng năng trí cập nghĩa vi/vì/vị danh dã 。 四由知義隨逐三慧。 tứ do tri nghĩa tùy trục tam tuệ 。 此及前二並從心境為名。亦可從心境及義為名 二體者。 thử cập tiền nhị tịnh tùng tâm cảnh vi/vì/vị danh 。diệc khả tùng tâm cảnh cập nghĩa vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。 此四同以思慧解心為性非餘。亦可通用聞慧為體。 thử tứ đồng dĩ tư tuệ giải tâm vi/vì/vị tánh phi dư 。diệc khả thông dụng văn tuệ vi/vì/vị thể 。 十六諦名體 名者。苦下有四。 thập lục đế danh thể  danh giả 。khổ hạ hữu tứ 。 即苦無常空無我。苦逼迫為義。遷流不住是無常。 tức khổ vô thường không vô ngã 。khổ bức bách vi/vì/vị nghĩa 。thiên lưu bất trụ thị vô thường 。 空是無所有名空。不自在是無我。空是無他為名。 không thị vô sở hữu danh không 。bất tự tại thị vô ngã 。không thị vô tha vi/vì/vị danh 。 餘三從過為名。集下有四。即因集有緣。 dư tam tòng quá/qua vi/vì/vị danh 。tập hạ hữu tứ 。tức nhân tập hữu duyên 。 因是生方便義。集是集起之義。有即能有當果之名。 nhân thị sanh phương tiện nghĩa 。tập thị tập khởi chi nghĩa 。hữu tức năng hữu đương quả chi danh 。 緣者能與果為緣。並從力用為名。道下有四。 duyên giả năng dữ quả vi/vì/vị duyên 。tịnh tùng lực dụng vi/vì/vị danh 。đạo hạ hữu tứ 。 即道如迹乘。道以通生為義。 tức đạo như tích thừa 。đạo dĩ thông sanh vi/vì/vị nghĩa 。 為聖人所行名迹。運以解乘。如不異義。 vi/vì/vị Thánh nhân sở hạnh danh tích 。vận dĩ giải thừa 。như bất dị nghĩa 。 三世諸佛此道不異故名如。從義為名。餘三從功能為名。滅有四。 tam thế chư Phật thử đạo bất dị cố danh như 。tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。dư tam tòng công năng vi/vì/vị danh 。diệt hữu tứ 。 即滅止妙離。滅三毒名滅。正則三火止也。 tức diệt chỉ diệu ly 。diệt tam độc danh diệt 。chánh tức tam hỏa chỉ dã 。 妙滅體無戒名妙。從義為名。離是離惑之義。 diệu diệt thể vô giới danh diệu 。tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。ly thị ly hoặc chi nghĩa 。 此三無過為名。諦以實為義。 thử tam vô quá vi/vì/vị danh 。đế dĩ thật vi/vì/vị nghĩa 。 從義為名 二體者有二。一約事出體。即苦等為苦等體。 tùng nghĩa vi/vì/vị danh  nhị thể giả hữu nhị 。nhất ước sự xuất thể 。tức khổ đẳng vi/vì/vị khổ đẳng thể 。 即是果義。以業煩惱等四法為體。 tức thị quả nghĩa 。dĩ nghiệp phiền não đẳng tứ pháp vi/vì/vị thể 。 道用無流聖道為體。通色心。滅用事滅無為為體。 đạo dụng vô lưu Thánh đạo vi/vì/vị thể 。thông sắc tâm 。diệt dụng sự diệt vô vi/vì/vị vi/vì/vị thể 。 二約通出者。即本覺心真如以之為體。 nhị ước thông xuất giả 。tức bản giác tâm chân như dĩ chi vi/vì/vị thể 。 五種真實即行體離五種散動說五真實也。 ngũ chủng chân thật tức hạnh/hành/hàng thể ly ngũ chủng tán động thuyết ngũ chân thật dã 。 又離五識分別亦名五種無分。 hựu ly ngũ thức phân biệt diệc danh ngũ chủng vô phần 。 即以無分別定慧為體。約離障說五也。 tức dĩ vô phân biệt định tuệ vi/vì/vị thể 。ước ly chướng thuyết ngũ dã 。 佛性論中五種無多別。一無為。二無別異。三離二邊。四解脫。 Phật Tánh Luận trung ngũ chủng vô đa biệt 。nhất vô vi/vì/vị 。nhị vô biệt dị 。tam ly nhị biên 。tứ giải thoát 。 五自性清淨。五種真實。一無二。二過言說。 ngũ tự tánh thanh tịnh 。ngũ chủng chân thật 。nhất vô nhị 。nhị quá/qua ngôn thuyết 。 三過覺觀。四過一異。五一味清淨。 tam quá giác quán 。tứ quá/qua nhất dị 。ngũ nhất vị thanh tịnh 。 三分別名體 名。一自性分別。謂五識。 tam phân biệt danh thể  danh 。nhất tự tánh phân biệt 。vị ngũ thức 。 自是別他之名。性亦可是體即性類。即體義為名。 tự thị biệt tha chi danh 。tánh diệc khả thị thể tức tánh loại 。tức thể nghĩa vi/vì/vị danh 。 二憶持。追緣名憶。憶不忘名持。從用為名。 nhị ức trì 。truy duyên danh ức 。ức bất vong danh trì 。tùng dụng vi/vì/vị danh 。 三顯示。境非今有顯示令有名顯示。 tam hiển thị 。cảnh phi kim hữu hiển thị lệnh hữu danh hiển thị 。 從用為名 體者二義不同。一者小乘。 tùng dụng vi/vì/vị danh  thể giả nhị nghĩa bất đồng 。nhất giả Tiểu thừa 。 自性是覺數為體。憶已念為體。顯示以慧為性。二大乘體者。 tự tánh thị giác số vi/vì/vị thể 。ức dĩ niệm vi/vì/vị thể 。hiển thị dĩ tuệ vi/vì/vị tánh 。nhị Đại-Thừa thể giả 。 自性六七識。皆有緣現在並是自性分別。 tự tánh lục thất thức 。giai hữu duyên hiện tại tịnh thị tự tánh phân biệt 。 其餘二種唯是意識。緣過去為懷持。 kỳ dư nhị chủng duy thị ý thức 。duyên quá khứ vi/vì/vị hoài trì 。 分別緣未來為顯示分別也。 phân biệt duyên vị lai vi/vì/vị hiển thị phân biệt dã 。 自言有二。一者諸熏習各異。 tự ngôn hữu nhị 。nhất giả chư huân tập các dị 。 各從自因生名自。二者諸法實無所有從心生故名自耳。 các tùng tự nhân sanh danh tự 。nhị giả chư Pháp thật vô sở hữu tùng tâm sanh cố danh tự nhĩ 。 體者用淨不淨品法為體 云何分別但如萬物 thể giả dụng tịnh bất tịnh phẩm Pháp vi/vì/vị thể  vân hà phân biệt đãn như vạn vật 相不如一物相。問意何故意識心本無有心。 tướng bất như nhất vật tướng 。vấn ý hà cố ý thức tâm bổn vô hữu tâm 。 何不唯一無相乃作如此萬物相也。 hà bất duy nhất vô tướng nãi tác như thử vạn vật tướng dã 。 六因名體 名。一境界。法能生心名境界。 lục nhân danh thể  danh 。nhất cảnh giới 。Pháp năng sanh tâm danh cảnh giới 。 生義。從義為名。二相貌。明心取境相狀。 sanh nghĩa 。tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。nhị tướng mạo 。minh tâm thủ cảnh tướng trạng 。 從義為名。三觀見。明心快判明了目為觀見。 tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。tam quán kiến 。minh tâm khoái phán minh liễu mục vi/vì/vị quán kiến 。 從義為名。四緣起。起報之緣名緣起。 tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。tứ duyên khởi 。khởi báo chi duyên danh duyên khởi 。 從方便為名五言說。宣說之聲名言。言有所了名說。 tùng phương tiện vi/vì/vị danh ngũ ngôn thuyết 。tuyên thuyết chi thanh danh ngôn 。ngôn hữu sở liễu danh thuyết 。 亦從方便為名。六增益。 diệc tùng phương tiện vi/vì/vị danh 。lục tăng ích 。 於三無性理執有人法名增益。從過為名 體者。 ư tam vô tánh lý chấp hữu nhân pháp danh tăng ích 。tùng quá/qua vi/vì/vị danh  thể giả 。 若約識明體即以意識為體。若三惑出體唯心惑為性。 nhược/nhã ước thức minh thể tức dĩ ý thức vi/vì/vị thể 。nhược/nhã tam hoặc xuất thể duy tâm hoặc vi/vì/vị tánh 。 三熏習義名體 一名言熏習。 tam huân tập nghĩa danh thể  nhất danh ngôn huân tập 。 聲有表詮名之為說從義為名。識熏習了別名識。 thanh hữu biểu thuyên danh chi vi/vì/vị thuyết tùng nghĩa vi/vì/vị danh 。thức huân tập liễu biệt danh thức 。 從用為名。二色識。色即礙義。當體為名。識識。 tùng dụng vi/vì/vị danh 。nhị sắc thức 。sắc tức ngại nghĩa 。đương thể vi/vì/vị danh 。thức thức 。 識六識即用。後識即體。體用為名。見識熏習者。 thức lục thức tức dụng 。hậu thức tức thể 。thể dụng vi/vì/vị danh 。kiến thức huân tập giả 。 明自名見。見體名識得名同前。三煩惱。 minh tự danh kiến 。kiến thể danh thức đắc danh đồng tiền 。tam phiền não 。 從過為名。業者。造作名業。從用為名。果報。 tùng quá/qua vi/vì/vị danh 。nghiệp giả 。tạo tác danh nghiệp 。tùng dụng vi/vì/vị danh 。quả báo 。 酬因名果。遂因名報。從義為名 二體者。 thù nhân danh quả 。toại nhân danh báo 。tùng nghĩa vi/vì/vị danh  nhị thể giả 。 前五以心惑為性。煩惱用皮肉二惑為體。 tiền ngũ dĩ tâm hoặc vi/vì/vị tánh 。phiền não dụng bì nhục nhị hoặc vi/vì/vị thể 。 業用三業為性。亦可三聚為性。 nghiệp dụng tam nghiệp vi/vì/vị tánh 。diệc khả tam tụ vi/vì/vị tánh 。 果報用五陰為體 通色以。 quả báo dụng ngũ uẩn vi/vì/vị thể  thông sắc dĩ 。 依他體類及義名體者 體類義有二種。 y tha thể loại cập nghĩa danh thể giả  thể loại nghĩa hữu nhị chủng 。 一果報體類。酬因名果。遂因名報。 nhất quả báo thể loại 。thù nhân danh quả 。toại nhân danh báo 。 為他依持名體。類即流類。約他諸法非一也。 vi/vì/vị tha y trì danh thể 。loại tức lưu loại 。ước tha chư Pháp phi nhất dã 。 即從所依及功能義用受名。二聞思等體類。得名相同。 tức tùng sở y cập công năng nghĩa dụng thọ danh 。nhị văn tư đẳng thể loại 。đắc danh tướng đồng 。 但世出為別也 二體者。雖約能依分二。 đãn thế xuất vi/vì/vị biệt dã  nhị thể giả 。tuy ước năng y phần nhị 。 論體皆以本識一心功體為體 二依他義者。 luận thể giai dĩ ổn thức nhất tâm công thể vi/vì/vị thể  nhị y tha nghĩa giả 。 明此識雖約體分二。 minh thử thức tuy ước thể phần nhị 。 然此二法皆不偏為一心作所緣境。由不偏為一心境故名依他義也。 nhiên thử nhị Pháp giai bất Thiên vi/vì/vị nhất tâm tác sở duyên cảnh 。do bất Thiên vi/vì/vị nhất tâm cảnh cố danh y tha nghĩa dã 。 分別二義二門名體 名。一自性分別。 phân biệt nhị nghĩa nhị môn danh thể  danh 。nhất tự tánh phân biệt 。 知他諸法之體各別不與他共。共心簡他之義。 tri tha chư Pháp chi thể các biệt bất dữ tha cọng 。cọng tâm giản tha chi nghĩa 。 性之□體。識緣此境名為分別。 tánh chi □thể 。thức duyên thử cảnh danh vi phân biệt 。 即□相□體用為名也。亦可一向□用為名。 tức □tướng □thể dụng vi/vì/vị danh dã 。diệc khả nhất hướng □dụng vi/vì/vị danh 。 二分別差別識有了。 nhị phân biệt sái biệt thức hữu liễu 。 ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 17:35:41 2008 ============================================================